僕が生まれる前よりも
彷彿從我出生之前
ずっと昔から続くように
就一直持續至今的那樣
そういつも傷付け合って
彼此傷害
また愛し合うのさ
又彼此相愛
結婚や仕事のトークにまた
雖然對結婚呀工作的話題
ちょっと疲れてたとしても
稍微有點疲憊
そう僕も他人事なんかじゃない
是啊這只是我自己的事
わかってるのさ
你知道的吧
明けない夜は無いと
沒有永遠的黑夜
夜明け前がただ暗いと
但在天亮之前總是黑暗的
この先に待つ
等待的未來
そんなに輝くもんかなぁ
真的那麼耀眼嗎
[03 :00.43]今I LOVE YOUで始まる僕らを
[03:00.43]現在對於因為一句I LOVE YOU而開始的我們
[03:04.32]もっと照らしてくれよ
[03:04.32 ]請更加照耀
[03:06.94]変わらない愛や希望の類いもまだ
[03:06.94]對於永恆的愛或是希望
[03:10.68]信じてみたいのさ
[03:10.68]我還想要試著去相信
[03:13.11]ほらI Miss Youって諦めムードでも
[03:13.11]看呀那種說著I Miss You卻想要放棄的心情
[03:17.38]蹴飛ばして行けよwow
[03:17.38]那就一腳踹開吧wow
時代柄暗い話題が街行けど
雖然與時代不合流的話題蔓延街巷
愛を謳う
還是會歌頌愛
僕が取るに足らぬ事で
我對微不足道的事
いつも悩んだりしてるのは
總是很煩惱
言っちゃえばアダムとイヴから
大概從亞當和夏娃開始
もう決まってたのさ
早就已經決定了吧
なんとなく戀に落ちて
不經意間墜入愛河
いつの間にか本気だって
不知不覺變得認真起來
張り裂けそうな胸の奧を
快要爆裂似的的胸口
打ち明けなくっちゃな
一定要告訴你心聲
今I Love Youで始まる僕らをもっと満たしてくれよ
現在因為一句I LOVE YOU而開始的我們更加滿足吧
イメージ通りには運ばぬ物としても
也許和想像不同
信じてみたいのさ
我也想試著相信
ほらI Miss Youって賞味期限がある
看吧I Miss You也是有保質期的呢
Oh Yes 急かしてくれよ
Oh Yes 緊張起來吧
時代柄暗い未來が待ち受けど,愛を謳う
即使未來不明朗也要歌頌愛
ああどうか夜明けまで
啊啊拜託直到天亮
君の聲が聞きたい
都想要聽你的聲音
いつの時代も代わり映えしなくてさ
無論哪個時代都是一樣的呀
僕ら同じ事で悩んだり
明明我們因為同樣的事情而煩惱
,悲しんだり
或是悲傷
笑ったりしてんのにな
又或是歡笑
解り合うのはそう簡単じゃない
可相互理解卻不是那麼的容易
ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく
即使這樣也想和你一起
時代柄暗い話題が街行けど
雖然與時代不合流的話題蔓延街巷
愛を謳う僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように
還是會歌頌愛彷彿從我出生之前就一直持續至今的那樣
そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ
總是彼此傷害然後又繼續相愛啊