Runners high
ため息ばかりついて過ぎていく毎日に
不停地嘆氣度過的每一天
「答え」のない問いかけを繰り返して
不斷重複著沒有答案的問題
立ち止まってうつむく日もあるけど
雖然也有停下腳步低下頭的日子
瞼を閉じて光るシグナルはいつも
閉上就總是能感覺到光芒
「マエニススメキミハ」 そんなもんかよ
前進吧你可不是那樣的人
「ニゲチャダメダ」 走り続けよう
不要逃避繼續奔跑
如果妄自給自己設下界限的話
限界だって決めつけちゃったら
宣告結束的警報器將會響起
終わりを告げるブザーがなるんだ
彷彿在嘲笑我一般
僕を笑うかのように
登上這座山坡後所能看見的風景
是位於終點的起點
この坂をのぼって見える景色が
未來正在等著我們
ゴールテープでスタートラインさ
不安毫無預感到來不斷削弱著心靈
未來が待ってる
應該越過的跳箱也變得害怕起來
不知不覺間在這樣的隊列的 後面
不安は予感もなく心を弱らせてく
眺望著某個人跳躍的身姿
飛べてたはずの跳び箱も怖くなって
稍等一下現在還來得及
いつのまにかこんなに列の後ろ
開始行動的心情
誰かの飛ぶ姿眺めているよ
憧憬著期望著
「キミハソレデイイノ」 ちょっと待ってよ
也有經歷曲折卻無法達到的時候
「マダマニアウ」 動き出す気持ち
是的所有人都已經知道
但是儘管如此還是必須要努力抗爭
憧れたって望んでたって
這一點一定不會改變
辿り著けないこともあるんだ
相信自己
そう誰もが知ってる
為了不去抱怨任何人
為了不讓自己後悔
でもだからと言ってもがいていなきゃ
為了在最後笑著走吧
きっと何も変わりゃしないんだ
如果妄自給自己設下界限的話
自分を信じて
宣告結束的警報器將會響起
彷彿在嘲笑我一般
誰かのせいにしないように
登上這座山坡後所能看見的風景
後悔したりしないように
是位於終點的起點
最後に笑えるように行こう
相信自己未來正在等著我們
限界だって決めつけちゃったら
終わりを告げるブザーがなるんだ
僕を笑うかのように
この坂をのぼって見える景色が
ゴールテープでスタートラインさ
自分を信じて未來が待ってる