ぼくはといえば今日は
說起來我今天
焼けるようなアスファルト踏んで
走在快要燃燒的柏油路上
幽霊みたいにただ徬徨っています
像個幽靈似的飄蕩著
ざわめく路上の隅悲しくはないけれど
在人聲嘈雜的一角卻並不難過
なぜか當たらない天気予報曇天の空
不准的天氣預報陰天的天空
變成了映著海市蜃樓的鏡子
ゆれる蜃気樓映るミラーに
眼裡的殘像開始重疊
ああ殘像が重なる
我進行著漫無目的的旅行
在玩笑似的幽靈船上
あてもない旅をしています
尋找已經變成灰色的i
ふざけた幽霊船で
飄蕩著不停飄蕩著
灰になったi を探して
互相擦肩而過的人們像群透明的影子
漂って漂っています
不過是反射到大樓玻璃就隨即消失的存在
靜止了的海市蜃樓中倒映著未來
すれ違う人々は透明な影のようで
意識像滲出汗似的滴落
ビルに反射しては消える存在
我進行著漫無目的的旅行
在玩笑似的幽靈船上
立ち止まる蜃気樓映す未來
尋找著已經變成灰色的i
汗ばんだ意識がこぼれ落ちた
飄蕩著不停飄蕩著
你似乎想去什麼地方吧
あてもない旅をしています
可又好像哪裡都去不了嗎
ふざけた幽霊船で
只能向那破舊不堪的路標詢問明天的去向
灰になったi を探して
漂って漂っています
どこかへ行きたいようですね
どこへも行けないようですか
汚れた標識に尋ねた明日の行方