We're all falling
我們在墜落
and we need a place to hide
需要一個藏身的地方
A safe place somewhere in the woods
某個森林中隱蔽的角落
where we can start the fire
某個可以生起火的地方
All we know is that would be our home
那裡將會是我們的家
We will stay 'till the break of dawn
我們會停留到破曉降臨
The cold night takes us to a place to escape the chill
寒夜迫使我們去尋找棲身之所
Top top, somewhere in the woods, on the hill
林中某個山丘之峰
Wake up, feeling the cold in between our toes
夢中醒來,寒意依舊
Is there a way back? Nobody knows
有沒有回頭的路,無人知曉
And we leave it all behind
我們仍舊前行
Can't you see we need some time?
我們仍需要些時日
And we all sit around the fire
圍坐篝火
We feel a little warmer now
身上漸暖
And we all sit around the fire
圍坐篝火
We feel so much better now
重燃希望
And we all sit around the fire
圍坐篝火
We feel a little warmer now
身上漸暖
And we all sit around the fire
圍坐篝火
We feel so much better now
重燃希望
And we all sit around the fire
圍坐篝火
We feel a little warmer now
身上漸暖
And we all sit around the fire
圍坐篝火
We feel so much better now
重燃希望
Can't you see we need some time?
我們仍需要些時日