製作人: Chris Bond
我隻身來到這裡
I came here alone
帶著滿腔熱血
With the fire in my bones
帶著仍在遠方的夢
With plans of a distant dream
一名遵從內心的旅者
A traveler at heart
擁有未知的前路
With an unknown path
而這世界充滿了未知的風景
And a world full of sights unseen
而我來來回回,徬徨不定
And I sway to and fro
像一條只拴住了一頭的繩子
Like a pendulum rope
也如同大海的潮起潮落
To the push and pull of the sea
帶著被抉擇的選擇
With the choice to decide
和順應潮流的不甘
To go with the tides
自己的路只能自己走
And walk on my own two feet
穿過邊界吧
Cross the borderlines
去到我們真正嚮往的地方
Let's live on the other side
去看看這個世界
See the way this world
不枉人世這一遭
Can come alive
穿過邊界吧
Cross the borderlines
去到心中的伊甸園
Let's live on the other side
再看這個世界時
See the way this world
會去真切地感受生活
Can come alive
我來到海岸邊
I came to the shore
帶著對探索的渴求與衝動
With an urge to explore
帶著對這片淨土的未知
The lands of the great unknown
她奏響所蘊含的韻律
The rhythm inside
當我再次睜開雙眼
As they opened my eyes
看到這個無比寬廣的世界
To see the world unfold
有你伴我前行
Will you come with me
去看未知的風景
To the sights unseen
去那無人踏入過的淨土
Where no man's gone before
把這慢慢前路
Let's take to the road
當作是自己的生活
With a life of our own
去探索更多的未知
In search of something more
看到斑斕的光
To see a different light
她正沐浴著彼岸
That shines on the other side
她正在向我們展示我們心中的未知
That shows us there is more
對這生活的未知
To this life
穿過邊界吧
Cross the borderlines
去到我們真正嚮往的地方
Let's live on the other side
去看看這個世界
See the way this world
不枉人世這一遭
Can come alive
穿過邊界吧
Cross the borderlines
去到心中的伊甸園
Let's live on the other side
再看這個世界時
See the way this world
會去真切地感受生活
Can come alive
而你登上山頂
And you go to the mountains
那是我放飛自由的地方
Where I'll free to go
這樣會打破
They will break
打破所有的界限
Through the boundaries
這也是我們對此所留下最多的東西
That are keeping us the most
穿過邊界吧
Cross the borderlines
去到我們真正嚮往的地方
Let's live on the other side
去看看這個世界
See the way this world
不枉人世這一遭
Can come alive
穿過邊界吧
Cross the borderlines
去到心中的伊甸園
Let's live on the other side
再看這個世界時
See the way this world
會去真切地感受生活
Can come alive