喜怒哀楽上手いこと表に出せなかった僕に
連喜怒哀樂也無法很好表現出來的我
四文字じゃおさまらない色んな気持ちをくれたね
這四字卻未曾困惑,讓我擁有了很多感情
風になびく髪何気ない今に愛しさが溢れだす
隨風飄散的長發毫不經意的現在突然感到愛意滿懷
初めて出會った時の感情
初次相遇時的感情
戀だと気づいた時の動揺
意識到戀愛時的動搖
好きだと伝えた時の表情
傳達喜歡時的表情
頷いてくれた時の安堵
你點頭時候的安心
そこから回り出した歯車
從那時開始轉動的齒輪
二人手を取り合って歩いた
兩人牽著手一起向前走
ぎこちなく伝えあった愛情
磕磕碰碰傳達著的愛意
たまのぶつかりあいはご愛嬌
偶爾的摩擦中體會到的可愛
やっぱり好きって意味の「ごめんね」
“果然還是喜歡你”意味的「對不起」
何度も交わしてきた「ありがとう」
多次相互交換的「謝啦」
あの日手にいれたかった戀は
那天想緊緊握住的戀情
身を投げても守りたい愛に
奮不顧身也想要守護的愛情
変わってくよ変わってくよ
變了吧變了吧
また新しい感情
又有了新的感情
喜怒哀楽本音より愛想を込めてた僕だけど
喜怒哀樂比起真心想傳達的話語我總是委婉表達
あなたへのものだけは良くも悪くも心の聲
但關於你的事物不管好壞,我都只想告訴你我內心的聲音
あの頃の方が優しかったなんて口をとがらせながら
一邊撅著嘴抱怨一邊回想著那一天真美好啊
記念日の度交わすおめでとう
紀念日時互相交換的祝福
すれ違ったら小さな反抗
遇到分歧時小小的抗拒
下手くそなサプライズに感動
收到最差勁的驚喜時的感動
旅先のハプニングに爆笑
旅行中遇到意外時的大笑
また明日ねって意味の「おやすみ」
帶著「晚安」意味的“明天再見啦”
今日もよろしくねって「おはよう」
包含著「早啊」意味的“今天也請多多指教啦”
たくさん泣かせてきたね本當
那些讓你大哭的“真是的”
心配もかけてきたねいつも
那些讓我擔心的“總是”
たぶんぴったりじゃないね相性
也許不那麼合適呢性格
だからこそ支えあえるきっと
但正因這樣才能相互支撐吧一定
隣で笑っていてほしいんだ
想要你在身邊大笑
あなたの隣で生きたいんだ
想要在你身邊生活
泣き笑って許しあって
哭著笑著得到允許
365日あなたのそばで
365天都待在你的身邊
未來を見據えた時の覚悟
凝望未來時的覺悟
數十年後の今を想像
想像著十幾年後的此刻
先の事はわからない現狀
不知曉前方的事物的現狀
めくるめく日々はいつも戦場
頭暈目眩的每天總是戰場
それでもゆるがないこの感情
即便如此仍未怠慢的這份感情
二人でいれば僕らは最強
只要兩人在一起,我們就是最強的哦
これからも伝えてく「好きだよ」
今後也要傳達的「喜歡你哦」
これからも共にいくぜ日常
今後也會一同度過的日常
積み重ねていきたいよずっと
想要將這些一直積攢下去
永遠なんてないけどずっと
即便不存在所謂永遠
あの日手にいれたかった戀は
那天想緊緊握住的戀情
身を投げても守りたい愛に
奮不顧身也想要守護的愛情
変わったんだ変わったんだ
已經變了啊已經變了
最初で最後の感情
最初也是最後的感情
愛するという感情
被稱作愛的感情