FOR YOU (ALBUM EDIT)
Einsamkeit - Die Kälte die mich durchdringt
孤獨——就像寒冷一樣穿透我的身體
Traurigkeit - verfolgt mich bis in die Nacht
悲傷——一直困擾著我到深夜
Das Mondlicht - wirft monochrome Schatten
月光——投下單調的陰影
Es spiegelt meine Seele
它映射出我的心靈
Dieser Schmerz - Lässt mein Körper niedergehen
痛苦——讓我身心俱疲
Zitternd versuch ich wieder aufzustehen
我顫抖著嘗試重新站立起來
Bin allein - Doch meine Angst zeig ich nicht
一個人——但我不想表現出恐懼
Seit langer Zeit such ich dich
長久以來我都在尋找你的身影
All diese Stimmen in meinen Gedanken
所有的這些在我大腦中的聲音
Diese Worte, sie hallen laut in mir drin
這些言語——在我的心中大聲迴盪
Meine Welt - sie verschwimmt - in gleißendem Licht
我的世界——它在耀眼的光芒中漸趨模糊
Taucht sie in Schwärze
它潛浮在在黑暗之中
Wenn ich alles in meinem Leben änder
如果我改變了生活中的一切
Und die Zeit bis zum Anfang zurück drehe
並且時光也回到起點
Könnte ich die Fehler wieder gut machen
我或許可以做得更好
Ich will dich sehen
我想看到你
Der Ort meiner Träume - dort fanden wir uns vor langer Zeit
在我夢到的地方
Ich kann dich erkenn
我能夠認出你
Du bist immer bei mir, nimmst sanft meine Hand und lässt sie nicht mehr los, hältst sie fest
你總是依偎在我的身邊,輕輕地牽著我的手絕不離去,堅定不移
Alles was ich wollt, war immer vor mir, doch konnt ichs nicht sehn, was mir fehlte
我所希望的一切,總是在我的面前,但我無法看到,我缺少什麼
Ich seh dein Gesicht, du lächelst mich nur an und leitest mich durch mein Leben
我看著你的臉,你只是微微笑著,帶著我走過一生
.
.
Heute Nacht hat sich alles geändert
在今晚,一切都改變了
All die Zeit - Nun konnt ich endlich verstehn
所有的時間——我現在終於可以理解
Dass ich niemals wirklich allein war
我從未孤身一人
Du stand'st immer neben mir
你總是站在我的身旁
Du weist mir den Weg aus meiner Trauer
你告訴我如何擺脫悲傷
Wenn ich fiel, dann halfst du mir aufzustehen
當我跌倒,你便幫我重新站立
Dieser Teil - der meinem Herz fehlte
這一部分——在我心中缺少的
War schon immer greifbar nah
總是觸手可及
Wenn ich alles in meinem Leben änder
如果我改變了生活中的一切
Und die Zeit bis zum Anfang zurück drehe
並且時光也回到起點
Könnte ich die Fehler wieder gut machen
我或許可以做得更好
Ich will dich sehen
我想看到你
Wenn die scheinbar endlose Zeit doch anhält
當看似無窮的時光停滯之時
Und mir nur diesen einen Wunsch erfüllen könnt
並且當我只能滿足這個願望之時
Dann würd ich wollen, dass alles neu beginnt
那我期望,一切能夠重來
Denn ich brauche dich
因為我需要你
Der Ort meiner Träume - dort fanden wir uns vor langer Zeit
在我夢到的地方
Ich kann dich erkenn
我能夠認出你
Du bist immer bei mir, nimmst sanft meine Hand und lässt sie nicht mehr los, hältst sie fest
你總是依偎在我的身邊,輕輕地牽著我的手絕不離去,堅定不移
Alles was ich wollt, war immer vor mir, doch konnt ichs nicht sehn, was mir fehlte
我所希望的一切,總是在我的面前,但我無法看到,我缺少什麼
Ich seh dein Gesicht, du lächelst mich nur an und leitest mich durch mein Leben
我看著你的臉,你只是微微笑著,帶著我走過一生