鮭とイクラと893と娘
ネオンの海へと流れ流れて
在霓虹燈海中漂泊
やけに思い出すのはせせらぐあの川
想起那條年邁的河
「どうかしてやがるぜ
笑著說:無論如何也要去做
ガラじゃねえ癖に」と笑う
就算我不是那樣的人
さぁ好きなだけ食えよ食えよ
來吧,都是你喜歡的吃吧,吃吧
遠慮はいらねぇさWow
不要客氣
この街に生まれ落ちた
出生於這座城市的
オレンジ色の寶石
橘色的寶石
月明かり浴びて輝いていた
沐浴著月光閃耀著光芒
お前と泳いでいる毎日みたいに
像與你游手好閒的每一天
連れ立って往けば迫る荒波
一個接一個逼近的的浪潮
向こう脛の擦り傷に沁みてくしょっぱさ
那個腿上的擦傷沁人心骨
それも悪くねえよな
那樣也不壞吧
痩せ我慢も上手くなった
變得更會硬挺了
話くらい聞けよ聞けよ
聽我說啊,聽我說啊
馬鹿ヅラぶらさげてWow
掛著一張傻傻的臉
どこまでも世話の焼ける
不管到哪裡都能受到照顧
産まれたての仔魚(こざかな)
出生的小魚
遊び疲れたら帰ってこいよ
玩累了就快回來吧
どうせ戻る家なんてここしかないだろ
反正能夠回來的就只有這裡了吧
お天道様に顔向けできやしない
無法面對老天爺
そうさ俺たち似た者同士
沒錯我們是相似的人
さぁ幾らでも食えよ食えよ
來吧無論多少吃吧吃吧
遠慮はいらねぇさWow Wow
不要客氣
この街で生まれ育った
在這個城市長大的
オレンジ色の寶石
橘色的寶石
月明かり浴びて輝いていた
沐浴著月光閃耀著光芒
お前と泳いでいる毎日みたいに
像和你游手好閒的每一天
お前とふたりで
和你兩個人
鮭とイクラと893と娘 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
鮭とイクラと893と娘 (オリジナル・カラオケ) | 中島ヨシキ | 鮭とイクラと893と娘 |
鮭とイクラと893と娘 | 中島ヨシキ | 鮭とイクラと893と娘 |
エンジェル~翼は砕けてもまた生える~ (オリジナル・カラオケ) | 中島ヨシキ | 鮭とイクラと893と娘 |
エンジェル~翼は砕けてもまた生える~ | 中島ヨシキ | 鮭とイクラと893と娘 |