再見吧,起伏的群山
Прощайте, скалистые горы,
啊,再見吧,起伏的群山,
На подвиг Отчизна зовёт.
看紅旗在高高飄揚!
Мы вышли в открытое море
我們進行艱苦的遠征,
В суровый и дальний поход.
要駛向那遼闊海洋。
А волны и стонут и плачут
任波濤在呻吟在咆哮,
И плещут на борт корабля,
它拍打著軍艦舷窗……
Растаял в далёком тумане Рыбачий -
看,漁島已消失在迷霧的遠方,
Родимая наша земля.
哦,我們的親愛家鄉。
Растаял в далёком тумане Рыбачий -
看,漁島已消失在迷霧的遠方,
Родимая наша земля.
哦,我們的親愛家鄉。
Корабль мой упрямо качает
在海面上起伏著巨浪,
Крутая морская волна,
把我們的軍艦搖盪;
Поднимет и снова бросает
只見巨浪高沖向雲霄,
В кипящую бездну она.
又跌落到深淵萬丈。
Обратно вернусь я не скоро,
為執行那祖國的命令,
Но хватит для битвы огня.
決不怕那狂風險浪!
Я знаю, друзья,Что не жить мне без моря,
而我們的生活也離不開大海,
Как море мертво без меня.
如大海需要我們一樣。
Нелегкой походкой матросской
在水兵們艱難的路上,
Иду я навстречу врагам,
和敵人們血戰一場,
А после с победой геройской
要等到那勝利的一天,
К скалистым вернусь берегам.
就回到我親愛村莊。
Хоть волны и стонут и плачут
任波濤在呻吟在咆哮,
И плещут на борт корабля,
它拍打著軍艦舷窗,
Но радостно встретит Героев Рыбачий,
但漁島將歡迎那英雄們歸來,
Родимая наша земля.
哦我們的親愛家鄉。
Но радостно встретит Героев Рыбачий,
但漁島將歡迎那英雄們歸來,
Родимая наша земля.
哦我們的親愛家鄉。