여전히 아름다운지
編曲: 柳熙烈
起初以為一個人很愜意
첨엔혼자라는게편했지
自由自在的選擇和時間
자유로운선택과시간에
有你的記憶似乎已抹去
너의기억을지운듯했어
真的相信能夠做的到
정말난그런줄로믿었어
可是坦白說
하지만말야이른아침혼자
每當清晨獨自醒來
눈을뜰때내곁에
看到我的身邊沒有你的事實已無法改變
니가없다는사실을알게될때면
我也不覺流下了眼淚
나도모를눈물 이흘러
你有何改變?
변한건없니날웃게했던
曾讓我歡笑你舊日的語氣是否仍一如過去
예전그말투도여전히그대로니
我已經變了
난달라졌어예전만큼 웃질않고
不再像從前一樣歡笑憔悴許多不像有你的時候
좀야위었어널만날때보다
曾經你是最能理解我的人
나를이해해준지난날을
錯當成你對我的救贖
너의구속이라착각했지
明明說著像個男人
남자다운거라며
愛你的話我從未能說出口
너에겐사랑한 단말조차못했어
可是坦白說
하지만말야빈종이에가득
在白紙上滿滿寫著你的名字
너의이름쓰면서
打給你時聽到你聲音的瞬間
네게전활걸어너의음성들을때
我也不覺流下了眼淚
나도모를눈물이흘러
你有何改變?我愛的微笑是否仍美麗如昔,
변한건없니내가그토록사랑한미소도여전히아름답니
我已經變了
난달라졌어예전만큼웃질않고
不再像從前一樣歡笑,憔悴許多,不像有你的時候
좀야위었어널만날때보다
他對你可好
그는어떠니우리함께한날들
我們共度的往昔他是否能讓你統統都忘記
잊을만큼너에게잘해주니
做個幸福的你,
행복해야돼나의모자람채워줄
一個能撫慰我的虧欠美好的人已和你相遇
좋은사람만났으니까