灰色の空から落ちてきた雫で今、心が滲んだ灰色天空中落下的雨滴此刻滲入了我的心
黒く彩られた高い壁のせいで光さえも見えない眼前被塗上黑色的牆壁透不進絲毫光亮
この街はいつしか色を失っていたでも、誰も気づかずに這條街不知何時已黯然失色可是誰也沒有發現
時計は動き出す私も動き出す痛みさえも忘れて流されていく指針開始走動我也邁出腳步忘記一切疼痛僅隨人潮流去
「どうしてこんな風に作り笑いをして生きてゆくのだろう」 “為什麼你要這樣強顏歡笑地活著呢”
追いかけるほど遠くなる先の見えない毎日を想要將越是追逐就越是遠去漫無目的的每一日
手に入れたくて暗闇の中ひとつの光を探している緊緊地攥入手中而在黑暗中摸索著一點微光
青く染まったこの空にメロディーをひとつ浮かべて向染著青色的這片天空中浮起一陣美妙的旋律
風が奏でる私を包み込んでくれる明日へ連れていく風聲奏響緊緊包裹著我攜我前往明天
ヘッドフォンの中で聞こえる叫び聲今、私を突き刺す耳機中響起的叫聲此刻刺痛了我的心
何も言いたくない何も聞きたくない私はどこにいるの? 聲を聞かせて 什麼話也不想說 什麼話也不想听 此刻我身在何處? 讓我聽聽你的聲音
途切れた言葉探して街に迷い込んだんだ裸足のままで尋找著中斷的話語的後續卻光著雙腳迷失在這街頭
「どんなに涙流しても新しい朝が巡るから」 “無論怎樣痛苦流淚新的早晨也終會到來”
呪文みたいに繰り返すけれど変わらぬ朝が巡るだけで如同咒語般反复默念祈禱而新的早晨卻始終一成不變
壁を壊して手に入れてまた欲しがって夢を見る打破牆壁攥入手中又會憧憬著新的事物做著新的夢
今取り返す新しい朝をそして、いつか空に放てるように此刻我要奪回嶄新的明天然後某一日、希望能夠向著天空放出
追いかけるほど遠くなる先の見えない毎日を想要將越是追逐就越是遠去漫無目的的每一日
手に入れたくて暗闇の中ひとつの光を探している緊緊地攥入手中而在黑暗中摸索著一點微光
青く染まったこの空にメロディーをひとつ浮かべて向染著青色的這片天空中浮起一陣美妙的旋律
風が奏でる私を包み込んでくれる明日へ連れていく風聲奏響緊緊包裹著我攜我前往明天
本家様:sm4027018(40mP) 譯:ninniku