當見著了你我該說些什麼呢
君と會ったら何を話そう
若真遇見你無論聊什麼都好
君と會ったら何を話そう
我急切盼望著也許就是今晚
待ち焦がれている夜を賭けている
將艷麗的玫瑰別在了胸口
胸に真っ赤なバラの花を
讓這心上亦生出一朵鮮紅
胸に真っ赤なバラの花を
儘管我知道那份隱隱的疏離感始終都存在
隠しあっている距離を感じてるだけど
我無法永遠都像一個天使
天使のままじゃいられない
不可能永遠都是這樣
天使のままじゃいられない
夢深處又再入夢
夢の中で夢を見ている
於世間百態中尋找著所謂的意義和你
意味の中で意味と君を探すのさ
若我是如此便永生不死
天使のままじゃ終われない
正如天使將不會迎來終焉
天使のままじゃ終われない
只想這麼靜靜守護著你
君をずっとそっと守る
但那樣的心願現在還是不能化為歌詞呢
そんなことは今は歌詞にできないや
漸漸漸漸這雙眼越發混濁
だんだんだんだん見えなくなる
慢慢慢慢已難再飛上天空
だんだんだんだん飛べなくなる
虛假的事物實際總是美麗的呢
偽物だって綺麗でしょう
不覺之間變得愈發鮮明了
だんだんだんだん鮮やかになる
如夢如幻飄然遠去
儚くなってゆくなってゆく
我們必然是無法永葆本色的啊
きっとこのままじゃいられないんだな
我不會永遠都是一個天使
天使のままでいられない
我無法一成不變始終如此
天使のままでいられない
繁花間凝望那花
花の中で花を見ている
平淡無奇里只想取平凡生活和一個你啊
日々の中で日々と君をさらうのさ
我不會像個天使一般離去
天使のままで終われない
我不會那樣地迎來結尾
天使のままで終われない
只願能靜靜地守護著你
君をずっとそっと守る
但那些心事果然還是難以成歌的呀(翻譯:應激反應_)
そんなことはやっぱ歌詞にできないや