Luna Sefardita
作曲:Ana Alcaide
孤寂杳無聲
作詞:Beatriz Moreno-Cervera
拂曉新降臨
Se ha callado la soledad
故城牆沿
en esta alborada nueva
春日靜靜沉睡
A orillita de la ciudad
山丘四月間
duerme la primavera
小麥迎陽開滿
Con sus ojos de abril
此中金色裡
las colinas florecen su trigo hacia el sol
卻是別離之意
Se recuestan en oro
阿琳娜,有何不祥印跡
galas de despedida
於你猶太血脈留下
Dime Alina, que mala estampa
縱汝放歌出故園
hierve en tu sangre hebrea
手捧一抔黃沙
De la aljama sales cantando
自此流浪難回望
con un pu?o de arena
無人將你家點亮
Vagas sin mirar atrás
唯尋漫路何處現
no habrá nadie que prenda la lumbre en tu hogar
塞法爾迪的月光
Sigue el signo de azar
呣……
de la luna sefardita
呣……
Hmm...
啊……
Hmm...
啊……
Ahh...
通往西班牙的鑰匙於何處
Ahh...
何人打開故土之門
Donde están las llaves de Espa?a,
收納落魄之人
?quien abrirá sus puertas?
保存逝去的時間
Donde guarda un pueblo sin alma
馬車歸來成雙對
todas las horas muertas
哭訴累年思念
Vienen de dos en dos,
模糊在塞法爾迪月光的眼簾
las carretas llorando su herida de amor
呣……
a perderse en los ojos de la luna sefardita
呣……
Hmm...
Hmm...