October Song
Today my bird flew away
今日我的鳥兒飛走了
Gone to find her big blue jay
去為了找她的大藍松鴉
Starlight before she took flight
她趁著閃閃星光出現前匆匆飛走了
I sung a lullaby of bird land every night
我只好每夜唱著《鳥語花香》
I sang a lullaby every night
我只好每夜唱著這支搖籃曲
Sang for my Ava every night
為我的埃娃夜夜唱著小曲子
Ava was the morning now shes gone
現在已是清晨,埃娃飛走了
Shes reborn like Sarah Vaughan
她像薩拉沃恩一樣重生(薩拉沃恩:20世紀爵士歌壇三大天后之一)
In the sanctuary she has found
她被發現在保護區裡
Birds surround her sweet sound
鳥兒用如銀鈴般的歌聲環繞著她
And Ava flies in paradise
埃娃飛去了天堂
And Ava flies in paradise
她飛去了天堂
With dread I woke in my bed
我從床上驚醒
To shooting pains up in my head
頭痛發作
Lovebird my beautiful bird
戀人啊,我美麗的小鳥
Spoken till one day she couldnt be heard
直到她無法傾聽我才把這說出口
Spoken till one day she couldnt be heard
我才把這說出口
She just stopped singing
她恰好停止了吟唱
Ava was the morning now shes gone
清晨,埃娃飛走
Shes reborn like Sarah Vaughan
如同薩拉沃恩一樣重生
In the sanctuary she has found
她被發現在避難所裡
Birds surround her sweet sound
鳥兒用如銀鈴般的歌聲環繞著她
And Ava flies in paradise
埃娃飛去了天堂
And Ava flies in paradise
埃娃消失於天堂
Ava was the morning now shes gone
清晨,埃娃飛走了
Shes reborn like Sarah Vaughan
如同薩拉沃恩般重生
In the sanctuary she has found
她被發現在保護區裡
Birds surround her sweet sound
鳥兒用如銀鈴般的歌聲環繞著她
And Ava flies in paradise
埃娃飛走了天堂
And Ava flies in paradise
埃娃消失於天堂
She flies in paradise
她飛去了她屬於的天堂