You Sent Me FlyingCherry
Lent you Outsidaz and my new Badu
把Outsidez的唱片和新買的這張badu都藉給你
While you were thinking I didnt have a clue
想知道你的心思,但我卻毫無頭緒
Tough to sort files with your voice in my head
你的字字句句讓我難以思考
So then I bribed you downstairs with a Marlboro Red
我只能用一隻萬寶路誘你下樓,與我相隨
And now I feel so small discovering you knew
而如今我覺得越來越看不清你
How much more torture would you have me put through
數著你帶給我的數度煎熬
You probably saw me laughing at all your jokes
你或許明白,無論你說什麼我都捧場
Or how I did not mind when you stole all my smokes yeah
而我又是多麼縱容你對我的所為
And although my pride is not easy to disturb yeah
但儘管我的自尊並非一撥即亂
You sent me flying when you kicked me to the curb
[0-1:59.970]
With your battered jeans yeah and your Beastie tee
你的冷落卻讓它隨風而散
Now I cant work like this no no with you next to me
你的舊牛仔褲和Beastile樂隊T恤衫
And although hes nothing in the scheme of my years
你的樣子讓我終日難安
It just serves to bludgeon my futile tears
儘管起初他不是我想的歸宿
And Im not used to this no no I observe yeah I dont chase
但有他讓我愉悅又還要什麼歸宿呢
But now Im stuck with consequences thrust in my face yeah
但這次我卻畏手畏腳
And the melodramas of my day delivery blows
現在看來算是自食苦果
That surpass your rejection it just goes to show
現在我的內心每天都波瀾起伏
A simple attraction that reflects right back to me
內心的煎熬比你直接拒絕我還要難捱
So Im not as into you as I appear to be yeah
而我由此發覺,或許與其說我愛你
Although my pride is not easily disturbed yeah
不如說是更想證明我能俘獲你,這是尊嚴所趨
You sent me flying when you kicked me to the curb
但儘管我的自尊並非一撥即亂
With your battered jeans yeah and your Beastie tee yeah
你的冷落卻讓它隨風而散
Now I cant work like this no with you next to me yeah yeah yeah
你的舊牛仔褲和Beastile樂隊T恤衫
His message was brutal but the delivery was kind
我怎麼能任由你在我心裡如此猖狂
Maybe if I get this down Ill get it off my mind
他終究是拒絕了我,措辭委婉
Oh it serves to condition me and smoothen my kinks yeah
如果我相信我沒多愛他這種說法
Despite my frustration for the way that he thinks
或許我很快就能騙自己放下吧
雖然他的有些看法讓我很沮喪
And I knew the truth when it came would be to that effect
但我知道反正都會變成這種結果
At least youre attracted to me which I did not expect
至少他比我預想得更迷人
Didnt think you get my number down as such
我從未想過自己會如此沉淪
But I never hated myself for my age so much yeah
我一次如此恨自己生不逢時
And although my pride is not easy to disturb yeah
但儘管我的自尊並非一撥即亂
You sent me flying oh when you kicked me to the curb
你的冷落卻讓它隨風而散
So with your battered jeans yeah and your Beastie tee
你的舊牛仔褲和Beastile樂隊T恤衫
Now I cant work like this no no with you next to me yeah
你的樣子讓我終日難安
And although my pride is not easy to disturb yeah
但儘管我的自尊並非一撥即亂
You sent me flying oh when you kicked me to the curb
你的冷落卻讓它隨風而散
So with your battered jeans yeah and your Beastie tee
你的舊牛仔褲和Beastile樂隊T恤衫
Her name is Cherry
她叫小櫻桃
Weve just met
我們剛見面吶
but already she knows me better than you
但是她已經比你更懂我了
She understands me after 18 years
而且十八年後她也會不離不棄
but you still dont see me like you ought to do
但你現在都還對我視而不見
Maybe we could talk bout things if
或許我們可以好好談心
you was madeof wood and strings
若你是把好聽的琴
While I love her every sound
她的每一聲都讓我沉醉
而你一直對我擺一副死人樣
I dont know how to turn you down
你這麼難攻略那我只好放棄了
and youre so thick and my pages are thin
所以我現在給自己找了個新朋友
So I got me a new best friend
這下你調子沒她唱得高吧
With a pick-up that puts you to shame
她叫小櫻桃,記住了哦
and Cherry is her name
當我孤單的時候
And when Im lone-ly
她會在哦
Cherrys there
我唱布魯斯的時候她會伴唱
and she plays along while I sing out my blues
但我哭的時候
I could be crying
你卻裝看不見
and you dont care
你和個鋼琴一樣木,你都不反思
You wont call me back youre stubborn as a mule
或許我們可以好好談心
May-be we could talk bout things if
若你是把好聽的琴
you was made of wood and strings
你或許覺得我
You might think Ive
說得太遠了
gone too far
我是在講我的
Im talking bout
新吉他啊
my new guitar