Gale - 雄之助/GUMI (グミ)
在灑落的你的眼前
こぼしてる君の目の前で
一昧驚嘆
かちやがるわ
想像力在閃爍中流光溢彩
吞噬吧
想像とちらぬらせるの中に
痛苦從傷口開始潰散
恐懼感較外表所示更為深入
飲み込むわ
無所可為無從死去
痛いの傷が崩れ
我心驚膽戰
怯えて見えるよりも
我無法理解
何もせずに生きてる
嘴中冒出未知者的姓名
それが怖いのさ
難以振奮的精神
私が理解できずに
汽水的氣泡也無精打采
口から誰かさがすの
世界被針刺穿
サイを振るわず
野獸般的搏命一擊
サイダーは出せなくて
現在像過往一樣在未來生存
世界は針を突き刺し
我要去你身邊
獣は命を懸ける
屢次三番地背負著你
ならば生きるままに背負い続くの
風吹繩擺全速前進
とりわらあなたのもとへ
不會在前方輕易倒下
さんざんと乗せてあげるわ
為了所謂至高奮力投擲
風もつなにも全てかけ突き進む
無所謂痛楚和悔恨
どうせならそこで倒れず
未來也罷
最高を投げ続けるの
鳥類再也無從尋覓
痛み悔みさえも構わず
因為完完全全的過勞性死亡
因為被陽光貫穿
強制奈落未來でも
因為瓦礫纏繞之時
なぜか鳥はないわ
即使高飛遠遁也會失去某物
そうぜんこう過労性よ
愛自奇蹟誕生
艱辛異常
曬して貫くわ
我在風險中敗北
がれきを纏うときに
世界便由此處不知被誰扭曲
なくなるのを避けても
不遂人願
生まれる奇跡は愛
光芒照耀著激情
それが辛いのさ
嘆息附著眼神
私がリスクに敗れ
起床前高聲吶喊
こっちから誰かゆむの
無論到何方
人の願いをこのままね終わらせず
世間必會看見嶄新的我
光はげきを照らして
明哲保身所以堂而皇之地將其踢飛
吐息はアイコム付ける
寸土不讓
ならば起きるまま叫びださだけ
盡力而為
どうきなどこの姿へと
自省而成器
斬新に形を変えた
在紛亂的疑問中清晰可見的
はぜいくてつは堂々と蹴り飛ばす
固若金湯的真理之嵐
どうしても譲れないなら
聽著吹來的牢騷
最善を盡くすだけでしょ
提出蠻橫的道理
自分通すならばはてまで
指望著能夠買櫝還珠
從而請辭奔赴他鄉
亂れる疑問のなかきりがすかめい
因為突然想起
我要去你身邊
震える抗う真理の嵐
我願背負你的一切
吹きつくぐちびをきいて
繩動風聲全力前行
暴れる義理を差し出し
我勢不可擋
取り付くのよう
繼續追逐所謂至高
ここからは辭めにする
帶上痛楚和悔恨狂奔
がぜんと思いがせるの
とりわらあなたのもとへ
さんざんと乗せてあげるわ
風もつなにも全てかけ突き進む
どうせならそこで倒れず
最高を投げ続けるの
痛み悔みさえも投げ狂う