初雪
編曲:Aosaki
日文念白:Himawari
午後七時十五分現在の気象情報をお伝えします:
(下面播報七點十五分最新的實時天氣預報:)
気象庁によりますと、
(根據氣象局的預報,)
北からの寒気と南からの暖かく濕った空気がぶつかり合い,
(一股來自北方的寒流與來自南方的暖濕氣流相撞,)
強い低気圧が発達しました。
(形成較為強烈的低壓氣團。)
今夜から北國は今年の初雪を迎えることになるのでしょう。
(今天夜間北部地區將會迎來今年首場大雪。)
明日朝まで降る雪の量はいずれも多いところで30センチと予想されています。
(今夜至明晨的降雪量預計最高將達到30厘米。)
この悪天候のため、皆様交通安全に気をつけてください。
(惡劣天氣來臨之際,請大家注意交通安全。)
続いて、高速道路情報です...
(下面為您播報高速實時路況…)
漫天的雪花,川流不息的城市;
雪だ、子供たちは嬉しそうにはしゃいでいる
(下雪了,孩子的臉上露出驚喜的表情)
閃耀的篝火,忽明忽暗的節日。
この町に著いたばかりなのに、初雪が見れるなんて
(剛剛到達這座城市就趕上了第一場雪)
娛樂被隱私的需求形成了空間的隔離,
窓ガラスの霧を拭いて、外を見つめながら
(擦掉玻璃上的霧氣看著窗外的城市)
車燈在飛舞的雪裡照亮著世界的縫隙;
ライトに照らされた雪の舞い姿がはっきりと
(車燈的照射下更能看清雪的舞姿)
我們都在白色的噪音裡感受著冷,
明日、きっとこの町はきれいに見えるんだろう
(明天這座城市一定非常乾淨吧)
我們都在黑色的深夜裡思考著等。
眠れない夜に、白いシーツは降り積もる雪のよう
(躺在床上未能入眠,床單像雪一樣白)
幻想家,扔了手中的致幻劑,
含了兩顆冰塊衝出門外;
化學家,停止加熱的燒瓶,
突然抬頭靜靜看著窗外;
文學家,用資本收買了寫作的機器,
此刻停止了幻想他是福樓拜;
都看著窗外,那飛揚的初雪,
突如其來的初雪,潛藏已久的初雪。
初雪,因為城市髒了,需要白色;
僕は白い町にやってきた
(我來到陌生的城市)
初雪,因為床單髒了,需要白色;
僕は白い布団の中にこもっていた
(我鑽進雪白的被子)
初雪,因為頭髮髒了,需要白色;
先頭上に落ちっていた白い雪は
(想到剛剛落在頭上的雪花)
初雪,因為靈感髒了,需要白色。
僕の白いスタートを告げていた
(它在告訴我將迎來一個新的開始)
午後七時十五分現在の気象情報をお伝えします:
気象庁によりますと、
北からの寒気と南からの暖かく濕った空気がぶつかり合い.
Just Chill 下篇·瞬間即永恆 專輯歌曲
chill boy 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 運用你的幻想 | |
2 | 催眠(pt.5 darkpupil REMIX) | |
3 | Just Chill Mixtape 上篇 | |
4 | 《遇•秋雨》 | |
5 | 凡是小的,皆是美的 | |
6 | 天黑以後(demo version) | |
7 | 《形影問答·春思》 | |
8 | 這回憶一樣的初夏之風叫千羽 | |
9 | 單車 | |
10 | Just Chill 下篇·瞬間即永恆 |