靜寂はヘッドフォンの中
大事なことからだんだん薄れてく
我最重要的東西接連失去
自然な事だよと誰かにそう言われた
而我也漸漸淡忘了它們人們都說這都是世間常理
靜寂がひとりのヘッドフォンを包んで
而我在孤獨的夜晚
君の聲捜すよ
在寂靜中尋找你的聲音
...
まっすぐ投げてくる君の素直な言葉に
坦誠地說明心意吧就用你的心裡話
僕はよくあることだとひと言で片付けた
而我也會真誠地告訴你我心所想
君の抱えてるものを半分下さいと
只是想分擔你的痛苦共享彼此的喜悅
なぜ言えなかったんだろう
為什麼就無法說出來呢
あの頃僕の足下はいつもぬかるんだ土に立ってるようで
那時我彷佛站在沒有盡頭的泥濘中
優しさを口にするにはたぶんまだ早すぎたんだよ
要讓我說出那樣的溫柔話語也許還是太早了吧
...
気持ちを裸にすればするほど
心情越來越明晰的時候
安らぎに會えたのかもしれない
也許我們就能在這寧靜的夜色中重逢
何が怖くてきれいな景色を
可這美麗而又令人不安的一切
壊したのかわからない
為何會如此輕易的消逝
わからない
為何會如此輕易的消逝
...
君はどうしているのだろう
而你又為何會在我身邊
君は僕に似ている 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
君は僕に似ている(オリジナル・カラオケ) | See-Saw | 君は僕に似ている |
君は僕に似ている | See-Saw | 君は僕に似ている |
靜寂はヘッドフォンの中(オリジナル・カラオケ) | See-Saw | 君は僕に似ている |
靜寂はヘッドフォンの中 | See-Saw | 君は僕に似ている |