化物宇宙
慾望と夢に穿たれた空の向こうに
(穿過慾望與夢想天空的那一邊)
天空の城も天國もそこになくて
(沒有天空的城堡也沒有天堂)
よく知らないまま
無知蒙昧(就那樣不太清楚的樣子愚昧無知)
ただ日々を過ごしてる
(只是過著每天的生活)
貯金をしたりまたふられて泣いてたり
(攢錢還有被甩哭泣)
食べていかなくっちゃ感動する間もない
(如果不吃飯連感動的閒暇都沒有)
お金がなくっちゃロケットも飛べない
(如果沒有錢火箭也無法飛行)
未來はとても明るいですが
(雖然未來很光明)
問題はすでに山積みでした
(但是問題卻已堆積如山)
生命の神秘は喧嘩ばかりしてる
(生命的奧秘只是在爭吵不休)
深夜のコンビニの煌きは
(深夜便利店的輝煌燈火)
やがて宇宙という大きなバケモノも
(結果也安靜地照耀著)
安っぽく照らすのかな
(宇宙這個大怪物嗎)
失敗の歴史を重ねた煩瑣なストーリー
(滿載著失敗的歷史的煩瑣的故事)
「明日でいいや」とみるみるゴミは散らかって
(說著「明天做好了」 看著看著垃圾就散了一地)
カラフルなサプリ頬張りつつ
(鼓著腮幫吃著各種各樣的補給品)
また何か忘れてる
(好像還忘了什麼)
ふと怖くなって愛や戀を讃えたり
(無意間變得恐懼起來稱頌一下愛或戀情)
変えたい力と守りたい力が
(想要改變的力量和想要固守的力量)
誰か助けたり殺してしまったり
(被誰幫助或是滅亡)
現世は地球と仲良しですが
(雖然現世與地球是好友)
冥府は宇宙と仲良しでした
(冥府卻與宇宙早已是好友)
生命の神秘は星を綺麗に見せる
(生命的奧秘由星空美麗展現)
深夜のラブホテルの光は
(深夜的愛之旅館的燈光)
やがて宇宙という大きなバケモノも
(結果也給宇宙這個大怪物)
俗っぽく染めるのかな
(染上些俗氣了嗎)
銀河の塵は倦み疲れ眠る
(銀河的塵埃疲倦而眠)
「終わり」と嘆き
(嘆息著「結束了」 )
底に「始まり」を求めてみたり
(心底仍嘗試追求著「開始」)
未來はとても明るいですが
(雖然未來很光明)
問題はすでに山積みでした
(但是問題已堆積如山)
生命の神秘は喧嘩ばかりしてる
(生命的奧秘只是在爭吵不休)
理想と現実の揺らめきは
(理想與現實的搖曳)
やがて宇宙という大きなバケモノと
(結果還是會和宇宙這個大怪物)
仲良く暮らせるのかな
(友好的生活下去嗎)
いつかいつかいつかいつかいつだ?
(總有一天總有一天總有一天總有一天究竟是哪天?)
來年、來月、來週、明後日、明日、今日
(明年、下個月、下週、後天、明天、今天)
未來、未來、未來