あんきら!?狂騒曲 (M@STER VERSION)
[00:04.41][00:14.33][00:24.85][00:29.80][00:34.46][00:40.25][00:45.90][00:50.30][00:55.14][00:59.56] [01:04.45][01:09.01][01:18.72][01:28.04][01:45.82][01:56.44][02:01.10][02:07.83][02:12.63][02:16.69] [02:20.86][02:22.93][02:25.63][02:26.74][02:49.43][02:54.61][03:04.09][03:16.05][03:41.33][03:48.54] [03:58.08][04:15.39][04:32.17][04:37.13]
「呀嗬!我們兩人是,杏琪拉!要開始唱啦!」
「にゃっほーい!わたしたち、あんきら!歌いまーす!」
「誒~~又要唱了嗎?」
「え~~、もう歌うの?」
「要唱啊,小杏!準備準備!」
「歌うよ、杏ちゃん!準備準備!」
「比起這個,不覺得很想吃鮟鱇魚肝了嗎~?」
「それよりさ、アンキモ食べたくなってこない~?」
「誒…!?」
「えっ…!?」
「好想吃鮟鱇魚肝~!」
「アンキモ食べたい~!」
「不對啦~!是杏琪拉啦~;;;;」
「違う~!あんきらだよ~;;;;」
嗚~~~
う~~~
鮟鱇魚肝,鮟鱇魚肝,鮟鱇魚肝,鮟鱇魚肝!
[00:20.51]アンキモ、アンキモ、アンキモ、アンキモ!
杏琪拉,杏琪拉,杏琪拉,杏琪拉!
[00:22.67][01:49.42][01:53.97]あんきら、あんきら、あんきら、あんきら!
鮟鱇魚肝,鮟鱇魚肝,鮟鱇魚肝,鮟鱇魚肝!
ア・ン・キ・モ!
杏琪拉,杏琪拉,杏琪拉,杏琪拉!
[01:57.36]あ・ん・き・ら! もう!
鮟・鱇・魚・肝!
[01:58.72]どうなってんの! ?
杏・琪・拉!真是!
[01:59.71](う~~~~ ワーッ!)
要怎樣啦! ?
ハイッ! ハイハイッ!
(唔~~~~哇!)
「ほら~、杏ちゃん、立って立って!」
嗨!嗨嗨!
「もう、しょうがないな~」
「喂喂~,小杏,站好站好!」
「早く~!ほらもう、はじまっちゃう~;;」
「哎,真拿你沒辦法呢~」
さぁ、行くよっ!
「快一點~!哎呀看,已經開始了啊~;;」
あなたのハートにキラッ☆
那,開始吧!
杏ときらりで、あんきらです!
對著你的心kira☆
あー、またあんきらって言ったから
杏和琪拉莉,兩人合稱杏琪拉!
アンキモが食べたくなってきたよ~
啊,又說了杏琪拉這種話
ダメダメ~;
又開始想吃鮟鱇魚肝了啊~
アイドルなんだから
不行不行~;
もっとカワイイこと言わなきゃ☆
因為是偶像嘛
でも、おなかがすいて
不說點更加可愛的話不行啊☆
何か食べないと頭はたらかな~い
但是,肚子已經餓扁了
え~、じゃあ、ほかに食べたいものある?
不吃點東西的話,腦袋都沒有辦法工作啦~
そだなぁ…
誒~,那麼,有其他想要吃的東西嗎?
カレーもいいけど
我想想啊…
ラーメンもいいかなぁ
咖哩倒也很不錯
じゃあ、終わったらうん
拉麵也很棒啊
飴あげるっ☆ 飴! ?
那,結束以後 (嗯)
だから一緒に歌ってにぃ?
給你糖果哦☆ (糖果!?)
ん~ しょ、しょうがないなぁ…
所以一起來唱歌吧咪?
よしっ!
嗯……真、真拿你沒辦法呢…
折衷案(せちゅうあん)! (キラッ☆)
好!
[01:28.20][02:54.75][03:04.23][03:48.68][03:58.21]イェーイ!
折衷案! (kira☆)
[03:49.15]そんな感じで、今日も
耶!
[01:30.49][02:56.99][03:06.25][03:50.91][04:00.44]イェイ!イェイ!イェイ!
就這種感覺,今天也
[03:51.91]歌っていこう
耶!耶!耶!
[03:53.04]ね、正反対ってゆーか対照的で、
一起唱歌吧
[03:55.63]ハチャメチャなんだけど、楽しいでしょ!
吶,正反對立不如說是對比鮮明,
[03:04.40][03:58.58]こんな調子で、もいっちょ
雖說弄得亂七八糟,卻很開心吧!
[03:07.61][04:01.35]やっぱり一緒がいいよね?
耶!
[04:02.94]うん、いいんじゃない?
就這種狀態,再一回
[04:04.93]ハピハピな関係、続けていこうよ
耶!耶!耶!
[04:07.96]そうです わたしたち
果然在一起很棒吧?
[04:11.53]二人であんきらなんです
嗯,不也挺棒的嘛?
そんじゃ、早速…
HappyHappy的關係,繼續下去吧
[01:51.59]飴くれ、飴くれ、飴くれ、飴くれ!
對啊,因為我們倆
ちょっと;;;
合起來就是杏琪拉啊
あ・め・く・れ!
趁現在,趕緊…
って、もぉ~~
給我糖果,給我糖果,給我糖果,給我糖果!
杏ちゃん!飴は、
等等!
歌が終わってからって言ったでしょ~?
杏琪拉,杏琪拉,杏琪拉,杏琪拉!
え~、今くれないの?
給我糖果,給我糖果,給我糖果,給我糖果!
じゃあ、この歌終わり~~~!
杏琪拉,杏琪拉,杏琪拉,杏琪拉!
はいっ、これでいい?
給・我・糖・果!
なーんでそんなことゆーの! ?
杏・琪・拉!真是!
杏ちゃんのイジワル!もう知らない! ! !
要怎樣啦! ?
あ、あれ? きらりさん…
(唔~~~~哇!)
もしや、本気で怒ってらっしゃる?
誒,不對!
ム~~~~
小杏!糖果,
えっと…ゴ、ゴメン…
唱完了才能給你剛說過了吧?
……
誒,現在不給嗎?
いつもキラキラだけど、ホントは繊細なとこも
那,這首歌就結束吧!
照れ屋さんだけど、ホントはやさしいとこも
好,這樣行了吧?
知ってるし
為什麼要做這種事!
大好きだにぃ
小杏這個壞心眼!再不理你了!
だから、一緒に歌おう?
誒,不對?琪拉莉小姐…
うんっ☆
該不會,真的生氣了吧?
もう一回! (ね!)
呣~~~~
そんな感じで行くよ
那個…對,對不起…
ついてきて
……
ね、感情的、そんで感動的な
雖看上去閃閃亮亮的,實際上內心也很纖細啊
毎日で全然飽きないでしょ?
雖看起來靦靦腆腆的,實際上內心也很溫柔啊
うん、最高ーっ☆
本來就知道
ハピハピな歌、まだ終わらないよ
最喜歡你了
それじゃ次は、コール&レスポンス~!
所以,再一起唱下去吧?
みんなも言ってにぃ~!
嗯! ☆
行くよ~!
再一次! (吧!)
[03:25.19][03:27.59][03:29.86]あんきら! (あんきら!)
耶!
次!
就這種感覺,再一次
あめくれ! (あめくれ!)
耶!耶!耶!
えっ! ?
跟上一起來
あめくれ? ? (あめくれ!)
不僅有感情,也還有感動
アンキモ! ! (アンキモ!)
每天都完全不厭倦吧?
あれ! ?
耶!
アンキモ! ? (アンキモ!)
就這種狀態,再一回
って、なんか途中からおかしかったよ! ?
耶!耶!耶!
まぁ、盛り上がったからいいじゃん?
果然在一起很棒吧?
うん、それもそうだにぃ!
嗯,最棒了☆
それじゃ
HappyHappy的歌曲,還沒有結束哦
ラ・ス・ト!
接下來的環節是,一唱一和!
そんでもって、まだ知らない世界へ
大家一起說哦~!
さぁ踏み出してゆこう
開始啦~!
ハピハピな未來
杏琪拉! (杏琪拉!)
見つけにゆこうよ
杏琪拉! (杏琪拉!)
はーい、頑張ったから、飴あげるにぃ!
杏琪拉! (杏琪拉!)
わ~~い!
杏琪拉! (杏琪拉!)