[tool: 歌詞滾動姬https://lrc-maker.github.io]
我真的可以相信你嗎
[length: 03:14.142]
對提問的你不管不顧
can i really trust you
先去看了眼短信
질문하는너를두고잠깐문자
該死你之前說的話是什麼
확인하려했다
沒有你我連一口飯也吃不下
제길앞에말이뭐였을까
想著這些時我眼前
너가없인한숟갈을뜨는것도못해
卻出現了泡菜炒飯
라는생각이내앞에
親愛的我們別這樣呆著
김치볶음밥에보였네
去小區附近散散步吧
자기야우리그러지말고
但那女人是獨身一人啊
동네앞좀돌까
我的沉默又成了答复
근데그녀는혼자래
變成了這樣對不起
내침묵이또답장
落成這般對不起
이되어버려서미안해
這他媽算什麼事啊
이되어버려서미안해
全都是為了你要做的事
what the 젠장이게무슨일이람
才去做的而已
너를위해해야했던일이라
你說你迷了路
했을뿐인데
指南針算個狗屁一直是累贅罷了
넌길을잃었데
以為是兩人三足的約會
나침반은개뿔계속짐만되고있데
因為是一個人所以恨
이인삼각인줄알았더니
成為了結局對不起
혼자여서밉데
結束了這一切是我對不起
끝되어버려서미안해
在你家門口附近的某處
끝되어버려넌MIA네
沒能和你多走一走的那條街
너의집앞근처어디쯤이야
最後以對你來說是迷宮而結了尾
너와몇번돌아보지못한거리가
辜負了你對不起
결국네겐미로였고끝내
思緒萬千讓我頭疼
MIA 돼서미안해
你迷失方向癱坐著哭泣的地方是哪
너무복잡해서아파머리가
也許對你來說是分叉口
길을잃어앉아울던곳이어디야
辜負了你對不起
아마네겐기로였을테고
讓我別抓住離開的你
MIA 돼서미안해
是你曾說過唯一的請求
너떠나는날잡지말아달란
那到底是女人的反話
너가했던유일한부탁
還是你的真心話呢
여자의언어였던걸까
徹底地淪落成一人看著不錯
아님진심이었을까
實際上是強撐著瀕死的狀態
철저하게혼자돼버렸어보기좋게
寶貝不對我在說什麼
죽을것같음이견뎌지긴하는상태
可能是很喜歡這樣叫你吧
자기야아니뭐라고
你那時說的那句話前
널부르는게좋을까와
到底說了什麼啊
그때했던말에앞이
但那又有什麼重要的是我對不起
진짜대체뭐였을까
但那又有什麼重要的是我對不起
뭐가중요해난MIA인데
這他媽算個什麼事啊
뭐가중요해난MIA 인데
全都是為了你要做的事
what the 젠장이게무슨일이람
才去做的而已
너를위해해야했던일이라
我們迷了路
했을 뿐인데
以為是累贅吧說是個像水蛭一樣寸步不離的傢伙
우린길을잃었네
就連回憶這個單詞
짐짝인줄알았지거머리같은거래
都回憶不起來了還說委屈
추억이란단어조차
連一撮灰燼都沒留下對不起
생각안나억울하데
不我想我們真的有熱戀過嗎
재도안남아서미안해
在你家門口附近的某處
아니불붙은적은있을까싶네
沒能和你多逛一逛的那條街
너의집앞근처어디쯤이야
最終以對你來說是迷宮而結束
너와몇번돌아보지못한거리가
辜負了你對不起
결국네겐미로 였고끝내
思緒萬千讓我頭疼
MIA 돼서미안해
你迷失方向癱坐著哭泣的地方是哪裡
너무복잡해서아파머리가
恐怕對你來說是分叉口
길을잃어앉아울던곳이어디야
辜負了你對不起
아마네겐기로였을테고
MIA 돼서미안해