Ich bin nicht verliebt (Unverwundbar)
Ich sehe dich so vor mir steh'n,
我見你佇立我面前
unglaublich schön.
美得難以置信
Vielleicht hab' ich 'nen Bier zuvielund sollte jetzt geh'n.
也許我喝了太多啤酒,現在該走了
Mein Gott, wie ich nach Worten such', und finde nicht eins.
上帝啊,我搜腸刮肚
Für das, was ich dir sagen will, kenne ich keins.
也找不到詞語表達我心意
Du sagst, du musst jetzt langsam los,ich nicke, ja, ja.
你說,你現在得走了,我點頭諾諾
Warum, zur Hölle sag ich nicht: Bleib bitte da.
為什麼,該死的,我沒有說,請等一等
Ich bin nicht verliebt, schon gar nicht in dich.
我沒有墜入愛河,更沒有愛上你
Wie kommst du darauf, das ist lächerlich.
你哪來的念頭,實在可笑
Seh ich denn so aus, als ob ich so einer wär' .
我看起來像那樣麼
Ich bin unverwundbar, das passiert mir nicht mehr.
我是不會受傷的,這不再發生在我身上
Ich bin nicht verliebt, selbst wenn das so wär',
我沒有戀愛即使那真的發生
würd' ich's dir nicht sagen, das wär' völlig verkehrt.
我也不會告訴你
Solang ich nicht weiss, ob es dir auch so geht,
只要我不確定,你也對我有同感
bin ich nicht verliebtund du tust mir nicht weh.
我就不會墜入愛河,你便傷害不了我
Ich bin unverwundbar.
我不會受傷
In mir schreit alles: Sag doch was!
內心嘶吼,快說點什麼!
Und doch bleib' ich stumm.
而我仍然保持沉默
Oh, Gott, ich hasse mich dafür, Männer sind dumm.
啊,天啊,我恨自己這樣,男人都是愚蠢的
Du lächelst und reichst mir die Hand: Vielleicht bis bald!
你笑著向我伸出手:也許一會兒再見!
Ich lächel dich verlegen an: Man sieht sich halt!
我尷尬地微笑:再見!
Langsam öffnest du die Türund fragst mich: Bist du morgen hier,
你慢慢推開大門問我:你明天還來嗎
die selbe Zeit, die selbe Bar?
同一時間同一酒吧?
ich flehe: Ja, ja!
我帶著懇請:是的,是的
Ich bin nicht verliebt, schon gar nicht in dich.
我沒有墜入愛河,更別說與你
Wie kommst du darauf, das ist lächerlich.
你怎有這種念頭,實在可笑
Seh ich denn so aus, als ob ich so einer wär'.
我看起來像是那樣的麼
Ich bin unverwundbar, das passiert mir nicht mehr.
我是不可傷害的
Ich bin nicht verliebt, selbst wenn das so wär',
我沒有戀愛即便真的墜入愛河
würd' ich's dir nicht sagen, das wär' völlig verkehrt.
我也不會告訴你,說不愛都是謊言
Solang ich nicht weiss, ob es dir auch so geht,
只要不知你是否亦有情愫
bin ich nicht verliebtund du tust mir nicht weh.
我便不會陷入愛河,你也無法令我心碎
Ich bin nicht verliebt, schon gar nicht in dich.
我沒有戀愛,更未愛上你
Wie kommst du darauf, das ist lächerlich.
你怎麼有這種念頭,實在可笑
Seh ich denn so aus, als ob ich so einer wär' .
我看起來像那樣麼
Ich bin unverwundbar, das passiert mir nicht mehr.
我不再會受傷
Ich bin nicht verliebt, selbst wenn das so wär',
我沒有戀愛即便真的墜入愛河
würd' ich's dir nicht sagen, das wär' völlig verkehrt.
我也不會告訴你,說不愛都是謊言
Solang ich nicht weiss, ob es dir auch so geht,
只要不知你是否亦有情愫
bin ich nicht verliebtund du tust mir nicht weh.
我便不會陷入愛河,你也無法令我心碎
Ich bin unverwundbar .
我不會受傷