lumière ambrée: (REFIX)
我奔跑著
琥珀色の光が
追隨著那琥珀色的光芒
僕を走らせ続ける
那光芒在這世間
あの光はこの世で
裁縫在時間上愈發殘酷
時に刺す程に殘酷
遠去的記憶褪去顏色
就連如何呼吸也已忘記
記憶遠く褪せてた
張開我紛飛的羽翼
呼吸の仕方も忘れ
篤信這一切茫然前行就夠了嗎?
亂れ飛ぶ羽の中
不切實際的世界中的文字
何も信じて進めばいい?
描繪出夢與幻想
那是你編織出的美夢
描く夢と幻想
發出如此耀眼而又令人著迷的光芒
架空の世界の話
日輪徐升又迎來下沉
君が夢を紡いで
這痛苦卻不會停歇
魅せる光が眩しいよ
染成(琥珀色的)地平線
與我依舊如故
日が昇りまた沈む
ずっと繰り返す痛み
地平線色付くも
きっと僕はもう動けない