《一個叫歐維的男人決定去死》這是我大一時候讀的一本書。
很巧,用的也是網易的軟件,那個軟件每天給一小時的免費讀書時間,這一小時既是勉勵也是一種饋贈。
具體到底是第幾本在那個軟件裡讀過的書我倒是忘了。
但我只記得那是第一本我真正關心主角命運的小說。
我迫切地想知道,歐維到底怎麼了,他之後發生了什麼。
以及,為什麼世界對於善良又頑固的人總之如此殘忍?
和麗莎維塔一樣,歐維打動我的那點也是他發自內心的善良。
本曲於18年7月28日正式製作完成,耗時四個小時。
本來想著剩下三首一起做完再湊上來,結果發現自己被各種意義上的“完整的新專輯”壓得都快成死人了。
於是暫且於19年2月18日重新混音微調後直接上傳。
在專輯正式完結後,會將發布日期改為結曲日期。
至於標題裡的“Sonja”是根據瑞典的電影里索尼婭的墓碑上的字來的,讠本人讀的譯本翻譯成“索尼婭”,而“索尼婭”是有很多個英文對譯的,這裡選擇了電影中的,估計也是最貼近原文的吧?
——
以及真的挺推薦這本書的,作為小說來說,是很棒的讀物。
作者很知道如何調整殘忍事件的比例來維持敘事深度的同時讓故事整體基調顯得快活。電影也很推薦哦(我是指那個瑞典版的,美版的我還不清楚)。