幸せとは
星が降る夜と眩しい朝が
繰り返すようなものじゃなく
【幸福並非是】
大切な人に降りかかった
【繁星點綴的黑夜和閃爍耀眼的清晨】
雨に傘を差せる事だ
【那樣的日常的存在】
music
【而是能在滂沱的傾盆大雨中】
何の為に生きて行くのか
【為重要的人撐上一把傘這樣的能力】
答えなんて無くていいよ
會いたい人と必要なものを少し守れたら
【究竟是為了什麼選擇繼續殘喘生活的呢】
背伸びもへりくだりもせずに
【回答什麼的沒有也無所謂哦】
僕のそのままで愛しい気持ちを歌えたなら
【只要能夠保護想見的人和不能失去的東西】
幸せとは
【如果能夠不誇大也不隱藏的】
星が降る夜と眩しい朝が
【唱出我心底原原本本的愛意的話】
繰り返すようなものじゃなく
【幸福並非是】
大切な人に降りかかった
【繁星點綴的黑夜和閃爍耀眼的清晨】
雨に傘を差せる事だ
【那樣的日常的存在】
瞬きもせずに目を凝らしても
【而是能在滂沱的傾盆大雨中】
見付かる類のものじゃない
【為重要的人撐上一把傘一般的能力】
だからそばにいて欲しいんだ
【並不是目不轉睛的凝視】
music
【就能夠輕而易舉找到的東西】
夢の為に生きられた人
【所以我才會那麼渴望留你在我身邊】
逸れた道が正解だった人
誰かの為に費やした人
【為夢想而被活著的人】
自分を生きた人
【不想隨波逐流的人】
誰にもなれなかったけど
【為某人耗盡一生的人】
ただ今日も僕を必要だと思ってくれたら
【為自己而活的人】
幸せとは
【雖然無法成為那個誰】
星が降る夜と眩しい朝が
【但只要今天有覺得我是不可或缺的人在】
繰り返すようなものじゃなく
【幸福並非是】
大切な人に降りかかった
【繁星點綴的黑夜和閃爍耀眼的清晨】
雨に傘を差せる事だ
【那樣的日常的存在】
また弱さ見付けて戸惑う僕に
【而是能在滂沱的傾盆大雨中】
でもそれが出來るだろうか
【為重要的人撐上一把傘這樣的能力】
目を閉じて見付けた場所で
【因為又發現了新的軟弱而迷茫的我】
wow wow
【就算是這樣也有能做的事請吧】
music
【在那閉上眼睛就會浮現的地方】
幸せとは
星が降る夜と眩しい朝が
繰り返すようなものじゃなく
【幸福並非是】
大切な人に降りかかった
【繁星點綴的黑夜和閃爍耀眼的清晨】
雨に傘を差せる事だ
【那樣的日常的存在】
そしていつの間にか僕の方が守られてしまう事だ
【而是能在滂沱的傾盆大雨中】
いつもそばに
【為重要的人撐上一把傘這樣的能力】
いつも君がいて欲しいんだ
【然後不經意間反倒是我成了被守護的那一方】
目を開けても
【希望永遠我的身邊】
目を閉じても
【都能有你在那就好了】
【睜開雙眼的早晨】