前前前世
やっと眼を覚ましたかい
總算醒來了嗎
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
可為何還是不願與我對視呢?
「遅いよ」と怒る君
你生氣地抱怨說“太遲了啦”
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
可是我已經竭盡全力飛奔到你身邊了哦
心が身體を追い越してきたんだよ
我的心甚至超越身體先一步趕到了你面前
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
僅僅望著你的髮梢和眼眸胸口就隱隱作痛
同じ時を吸いこんで離したくないよ
想與你在同一時空下呼吸不願分離
遙か昔から知るその聲に
聽見那從遙遠的過去就熟稔於心的聲音
生まれてはじめて何を言えばいい?
有生以來第一次苦惱著該如何回應
君の前前前世から僕は
從你的前前前世開始
君を探しはじめたよ
我就一直尋覓著你的踪跡
そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ
追尋著你那略顯笨拙的笑容終於找到了你
君が全然全部なくなって
即使你的一切都化為烏有
チリヂリになったって
幻作碎片紛散各地
もう迷わないまた1から探しはじめるさ
我也不再迷惘依舊重頭開始尋覓
むしろ0からまた宇宙をはじめてみようか
或是說將整個宇宙重新歸零再出發吧
どっから話すかな
該從哪兒說起呢
君(が眠っていた間のストーリー
你沉睡時發生的故事
何億何光年分の物語を語りにきたんだよ
我正是為了述說這數億光年的故事才來到這裡的哦
けどいざその姿この眼に映すと
可是一旦你的身影出現在我的視線裡
君も知らぬ君とジャレて戯れたいよ
就好想和那個連你都不了解的自己一起嬉戲打鬧
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
就連你那無法消除的痛楚我也想要試著一併疼愛
銀河何個分かの果てに出逢えた
不知橫跨了幾度銀河才終於在盡頭與你相遇
その手を壊さずにどう握ったならいい?
我該如何握住你的雙手才能不傷害到你呢
君の前前前世から僕は君を探しはじめたよ
從你的前前前世開始我就一直尋覓著你的踪跡
その騒がしい聲と涙をめがけやってきたんだよ
追尋著那喧然的聲音和淚滴終於找到了你
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
誰又能阻止得了這革命前夜的我們呢
もう迷わない君のハートに旗を立てるよ
已不再迷惘了我要在你的心上樹一面旗幟將其佔為己有
君は僕から諦め方を奪い取ったの
畢竟你已經從我這把“放棄”這個選項奪走了
前前前世から僕は君(を探しはじめたよ
從你的前前前世開始我就一直尋覓著你的踪跡
そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ
追尋著你那略顯笨拙的笑容終於找到了你
君が全然全部なくなってチリヂリになったって
即使你的一切都化為烏有幻作碎片紛散各地
もう迷わないまた1から探しはじめるさ
我也不再迷惘依舊重頭開始尋覓
何光年でもこの歌を口ずさみながら
無論跨越多少光年我都會哼著這首歌再度找到你
Pia 專輯歌曲
Pia碳 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Pia | |
2 | ロキROKI | |
3 | 劣等上等 | |
4 | 瞬き | |
5 | 暫時都放這裡 | |
6 | Mind Brand |