Wings (Radio Edit)
Sunlight comes creeping in
陽光悄悄溜了進來
Illuminates our skin
輕撫我們的肌膚
We watch the day go by
時光荏苒
Stories of all we did
回憶起從前
It made me think of you
這使我想起了你
It made me think of you
這讓我開始思念你
Under a trillion stars
滿天繁星下
We danced on top of cars
我們曾在車頂狂歡舞蹈
Took pictures of the stage
相片記錄下了我們的歡欣時刻
So far from where we are
如今憶起竟恍如隔世
They made me think of you
身邊一切都是你的影子
They made me think of you
我無法停止這無盡的思念
Oh lights go down
燈光漸暗
In the moment were lost and found
在我們迷茫失措之時
I just want to be by your side
我只想伴你左右
For the rest of our lives
用盡餘生緊緊銘記
Im in a foreign state
現今我在一個陌生國度
My thoughts they slip away
思緒輕飄到遠方
My words are leaving me
心中情感使我哽咽
They caught an aeroplane
無法言語
Because I thought of you
因為我在思念著你
Just from the thought of you
心裡腦海裡都是你
Oh lights go down
燈光漸暗
In the moment were lost and found
在我們迷茫失措之時
I just want to be by your side
我只想伴你左右
If these wings could fly
願我有雙翼能飛到你身邊
Oh damn these walls
現實的重重阻隔啊
In the moment were ten feet tall
在我還以為可以永遠的時候
And how you told me after it all
你卻告訴我
We remember tonight
我們只能銘記今晚
For the rest of our lives
終生不忘
If these wings could fly
願我有雙翼能飛到你身邊
Oh lights go down
燈光漸暗
In the moment were lost and found
在我們迷茫失措之時
I just want to be by your side
我只想伴你左右
If these wings could fly
願我有雙翼能飛到你身邊
Oh damn these walls
現實的重重阻隔啊
In the moment were ten feet tall
在我還以為可以永遠的時候
And how you told me after it all
你卻告訴我
We remember tonight
我們只能銘記今晚
For the rest of our lives
終生勿忘