Comforting Sounds
I don't feel alright
我覺得很不好
In spite of these comforting sounds you make
儘管你說了安慰的話語
I don't feel alright
我覺得很失望
Because you make promises
因為你許下承諾
That you break
你並沒有遵守
Into your house
在一起時
Why don't we share our solitude?
我們為什麼不分享我們的孤獨
Nothing is pure anymore but solitude
除了孤獨一切都不再純粹
It's hard to make sense
這種感覺很難表達
Feels as if I'm sensing you
就像我正通過鏡頭
Through a lens
感覺你們一樣
If someone else comes
如果其他人來
I' ll just sit here listening to the drums
我就坐在這裡聽著鼓聲
Previously I never called it solitude
以前我從未稱之為孤獨
And probably you know
你可能知道
All the dirty shows I've put on
我展現出的所有的骯髒
Blunted and exhausted like anyone
讓我像任何人一樣疲憊
Honestly I tried to avoid it
真誠地說我試圖避免這
Honestly
老實講
Back when we were kids
回到兒時
We would always know when to stop
也許我們總會知道何時停下
And now all the good kids are
現在所有的好孩子都
Messing up
陷入困境
Nobody has gained or accomplished anything
沒有人獲得或實現任何事