Veiled in Grey
It's in a stony glare
多麼冷酷無情的注視
It's up the creaky stairway
爬上嘎吱作響的樓梯
我們曾躺在藤椅裡
We sat in the wicker chair
你記得那件我們曾分享過的事
這是一件我們不會再談起的秘密
You know the one we used to share
還記得你妹妹那時還很小
她在舌頭上帶了個戒指
And it's just the kind of thing that we don't talk about anymore
被你媽媽趕出家門
現在她已經有一個五歲的兒子
Remember when your sister was young
這就是一件她不會再談起的青春過往
我打賭你不會相信我的
She wore a ring in her tongue
如果我貼著你耳朵輕聲告訴你一個秘密
我可以看見一頭粉紅色的大象
Got shown the door by your mum
就站在我床邊的角落裡
你只是笑笑然後翻了個白眼
And now she has a 5 year old son
你是個女孩你不確定
你一點都不關心你的家庭
And it's just the kind of thing that she won't talk about anymore
你想找到你以前的那個媽媽
這嚇到了你家的所有人
I'll bet you wouldn't believe me
這也是一件你不願再提起的往事
我把你的朋友叫回家
If I whispered in your ears and said
一個朋友帶了她自己的孩子
但是在長大以前他就已經不在這人間了
I can see a pink elephant
所以她把所有她親手縫的衣服送給你
這就是她不願再提及的傷痛
and it's standing on the corner of the bed
我打賭你不會相信的
You'll just smile and roll your eyes to the back of your head
如果我貼著你耳朵輕聲告訴你一個秘密
我可以看見一頭粉紅色的大象
You were a girl, you weren't sure
就站在床邊的角落裡
我知道你肯定不會相信的
You cared for your family anymore
如果我悄悄告訴你一個秘密
我可以看見一頭粉紅色的大象
Looked for the mother you had before
而且就站在我床上的角落裡
你只是笑了笑然後翻了個白眼
And it shook them all to the core
你只是笑了笑然後翻了個白眼
And it's just the kind of thing that you don't talk about anymore
你只是笑了笑然後翻了個白眼
你只是笑了笑然後翻了個白眼
I recall your friend back home
She brought up a kid on her own
But he died before he had grown
So she gave you all the clothes that she'd sewn
And it's just the kind of thing that she don't talk about anymore
I 'll bet you wouldn't believe me
If I whispered in your ear and said
I can see a pink elephant
and it's standing on the corner of the bed
I'll bet you wouldn't believe me
If I whispered in your ear and said
I can see a pink elephant
and it's standing on the corner of the bed
You'll just smile and roll your eyes to the back of your head
You'll just smile and roll your eyes to the back of your head
Yeah , you'll just smile and roll your eyes to the back of your head
Yeah, you'll just smile and roll your eyes to the back of your