The Plague
I dont know who I am
我並不知道自己是什麼玩意
I have never really truly
我從未真正地
Never truly really
從未真正地
Never really loved
愛過
Ive never really loved
我從未真正地愛過
Ive never truly really loved
我從未真正地愛過
In memory of
記憶裡
The sea took him
帶他踏足過的海洋
Too young to die
足以年輕,難以死亡
Mysterious circumstances
周身神秘又迷幻
Ive never really loved a dog
我連隻狗都沒有愛過
Ive never really loved a dog
我連隻狗都沒有愛過
Ive never really loved it
從未愛過什麼
Last night I took my birth control with rosé
昨夜隨著如玫瑰般的鮮血伴隨著我的出生
While you were sleeping, I was dreaming that
當你仍舊沉睡,我沉浸在夢中
You were sleeping
那裡你在沉睡
You were living a life and I was living as a...
你活得好好的而我活的像. ..
Oh my god! ****!
天惹嚕!媽蛋!
Thank God!
感謝上帝!
Keep that birth, under control!
在控制下繼續尖叫著分娩
天色仍舊暗沉但太陽正在升起
Its still dawn, but the sun is rising
初現外形
Shapes are appearing
鮮紅的顏色逐漸染上車身
And colours are slowly being painted onto the cars
在那停車場上,在她的身體內
In the parking lot and on her internal organs
那血液似在舞動
(The colours are dancing
你在單獨的舞動
And youre dancing along)
你感受到生命噴湧而出,即將到來的改變將成為你的責任
Revolution is debt! What you know is coming
無法解釋!但那會是什麼呢
Useless algorithms! But what it is
一定
Must
也許
Maybe
是類人類吧
Near human
我一定長得很像人類吧
I must be near human
鮮血
Blood
也許
Maybe
是的
Yes
鮮血
Blood
聞起來像青苔
Smells like under moss
在那深處
Down in the deep
用燈光探測的水下
Underwater light
我處在峽谷的邊緣,張開了我的雙手
我想像將自己的骨灰拋進虛空
I lay down on the rim of the canyon, and open my hand
我伸回雙手害怕失去你
I imagine I am dropping ashes of myself into the void
I pull my hand back, afraid that I have lost you in the offering