somewhat damaged
So impressed with all you do
驚嘆於你的所作所為
Tried so hard to be like you
拼命嘗試成為你的樣子
飛得太高灼傷了翅膀
Flew too high and burnt the wing
喪失了對一切的信念
觸摸著周圍精緻的碎片
Lost my faith in everything
品嚐著內心強烈的恨意
表皮蛻落放棄抵抗
Lick around devine debris
這陳腐的機器
下定決心逃離這裡
Taste the wealth of hate in me
喝下衰敗的泉水
撕出鮮紅的空洞
Shedding skin succumb defeat
顧不上其他將它扼殺
傷痕累累被世界遺忘
This machine is obsolete
不再關心任何事物
被毒藥浸透腐敗的內在
Made the choice to go away
不再關心任何事物
傷痕累累被世界遺忘
Drink the fountain of decay
不再關心任何事物
被毒藥浸透腐敗的內在
Tear a hole exquisite red
不再關心任何事物
在黑暗中
**** the rest and stab it dead
在另一邊
在遙遠的
Broken bruised forgotten sore
一個地方
我藏匿
Too * ***** up to care any more
我居留
嘗試說話
Poisoned to my rotten core
嘗試提問
我需要
Too ** **** up to care any more
完全的
獨處
Broken bruised forgotten sore
你當時在哪裡?
我不願想起
Too ****** up to care any more
真是諷刺
那些你發誓不會改變的事物
Poisoned to my rotten core
現在完全變樣
就像你
Too ****** up to care any more
你一直說
我們會渡過這關
In the back
現在我卻
off the side
支離破碎
far away
你當時又在哪裡?
is a place
我不願想起
where i hide
真是諷刺
where i stay
那些你發誓
tried to say
不會改變的事物
現在完全變樣
tried to ask
你之前說
我們兩人
i needed to
會渡過這關
all alone
卻並沒有
by myself
我支離破碎
你當時又在哪裡?
where were you?
how could i ever think
it's funny how everything
that swore it wouldn't change
is different now
just like you
would always say
we'd make it through
then my head
fell apart
and where were you?
how could i ever think
it's funny how everything
you swore would
never change
is different now
like you said
you and me
make it through
didn't quite
fell apart
where the **** were you?