愛されたくて 愛したいだけ
肌寒い朝は
寒風襲來的清晨
今日も鏡の中にいるlonely (lonely)
今天的鏡子裡也是一個人
赤いポツリがまだ治ってくれない
傷痕累累的我還未痊癒
新しい靴を履いてみたけど
穿上了新的鞋
道でつまづいて転びそうになるの
卻在大街上跌倒
佔いはハズレだ…ポツリ…
今天的占卜根本不准!
好像發覺自己在逞強
自覚してたよりも強がりだったみたい
卻一直沒發現自己的軟弱
弱ってること気付かぬままでいたの
走在大街上卻不知不覺地落淚
街を歩きながら密かに泣いたけど
今天也被人潮推上擁擠的街
人に押されて今日も街は動いてる
一定有誰是孤單一人
きっと誰もが一人ぼっちで
在徬徨之中追求著愛
愛を求めてさまよってる
想被愛,只想被你愛……
愛されたくて、愛したいだけ
可是、可是生活卻如此的坎坷
なのに、なのに、うまく生きれない
抬起頭來深呼吸
顔をあげたら深呼吸して
開始筆直向前行
まっすぐ歩き始めるの
讓我把這首歌唱給你聽
let me sing this song for you
讓我把這首歌唱給自己聽
let me sing this song for me
hallo,hallo,一定能傳達給你
ハローハローあなたに屆け
黃昏時的地鐵,穿著制服的孩子
不斷地自言自語
夕暮れ時メトロ制服の子に
夕陽餘暉透過窗戶映照在劉海上
自分重ねゴトン(ゴトン)
介意著和周圍的人撞衫
窓に映して前髪を直す
該怎麼想,怎麼說?
週りを気にして同じ服著て、
臉頰漸漸變紅
話し方や文字や考え方まで
地鐵裡充滿了冬天的氣息
赤いポツリつけた頬っぺた
記憶的碎片與冰冷的我
我該相信誰?被誰所愛?
地下鉄を降りたら冬の匂いがして
我一直尋找著自己的容身之所
記憶のカケラ冷たい風がなでた
一定有誰獨自一人
誰かを信じたり人に愛されたり
認真的思考過,幸福是什麼?
自分の居場所をいつでも探してる
想被愛,只想被你愛
きっと誰もが一人ぼっちで
可是、可是生活卻如此坎坷
幸せって何?って考えてる
昂頭挺胸
愛されたくて、愛したいだけ
開始筆直向前走
なのに、なのに、うまく生きれない
讓我把這首歌唱給你聽
顔をあげたら背筋伸ばして
讓我把這首歌唱給自己聽
まっすぐ歩き始めるの
總有一天一定會傳達給你
let me sing this song for you
回不了的過去
let me sing this song for me
我愛的人帶著傷離去
いつかきっとあなたに屆け
不斷地回憶,滿是傷悲
戻れない過去
想停下腳步
愛してくれた人を傷つけたの
卻又倔強地向前走
振り返る度せつなさが募って
我會一直在路上
立ち止まりたくなるよ
認真的思考過,為什麼而生活?
歩き出す強さが欲しい
想被愛,只想被你愛
可是,可是生活卻如此的坎坷
ずっと私は道の途中で
抬起頭,深呼吸
生きてくって何?って考えてる
筆直向前行
愛されたくて、愛したいだけ
讓我把這首歌唱給你聽
なのに、なのに、うまく生きれない
讓我把這首歌唱給自己聽
顔をあげたら深呼吸して
hallo,hallo,一定能傳達給你
まっすぐ歩きはじめよう
let me sing this song for you
let me sing this song for me
ハロー ハロー あなたに屆け
愛されたくて 愛したいだけ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
愛されたくて 愛したいだけ (Instrumental) | HANAH | 愛されたくて 愛したいだけ |
ママセッズ | HANAH | 愛されたくて 愛したいだけ |
愛されたくて 愛したいだけ | HANAH | 愛されたくて 愛したいだけ |