奇妙島嶼 10
Alpine parrots, called ''kea'', after their calls.
高山鸚鵡,人們根據它的叫聲又將它命名為“坎亞”
Living higher than any other parrots,
它們居住地海拔高於其他鸚鵡居住地
these are possibly the world's most playful birds.
高山鸚鵡可能是世界上最愛玩鬧的鸚鵡了
But most of New Zealand's pioneering creatures were drawn to the forests below.
但是新西蘭大多數生靈則被下方的森林所吸引,在那裡開拓生存的空間
And here, too, given the strange nature of life on Pacific islands,
這裡,也同樣孕育了太平洋島嶼上奇特的自然生命
it pays to expect the unexpected.
這兒總有意想不到的收穫
And the last thing you might expect to see here is penguins.
最難意料的是在這兒居然可以看到企鵝
These are Fiordland crested penguins, named after this corner of south New Zealand, and their funky hairdo
這些企鵝被稱為菲奧德蘭峽灣冠毛企鵝,它們的名字是以這個位於南新西蘭海角名命名的. 它們的髮型十分時髦
They're on their daily trip to the sea.
它們每天都要去大海暢遊
Despite hanging out in the forest, they haven't lost their taste for fish.
儘管在森林裡定居,它們仍然保持著吃魚的嗜好
So why are these woodlands so attractive to penguins?
為什麼這裡的林地對企鵝有這麼大的吸引力
Because there are no large predators here,
是因為這兒沒有大型的捕食者
it's a safe place for bringing up baby.
這裡很安全,企鵝可以在這裡放心地哺育後代
A freshwater stream through the forest makes a handy highway for a parent penguin heading home from a fishing trip with a crop full of food.
一條淡水溪從森林裡穿過,對於那些已經成為父母的企鵝而言這是一條捷徑,通過溪流它們可以將它們收穫的食物及早運回家。
undefined
BBC南太平洋 專輯歌曲
英語聽力 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | BBC南太平洋 | |
2 | 新概念英語(第四冊) | |
3 | 英語演講 | |
4 | What did we do wrong? |