奇妙島嶼 09
Amazingly,
令人驚奇的是
one single type of finch evolved into 58 different species and all because the birds that normally fill these roles,
單一品種的雀演變成了58個不同的種類,這一切都是因為這些鳥類通常所扮演不同角色
like hummingbirds and woodpeckers, never made it to these islands.
蜂鳥和啄木鳥從未到過這些島嶼
Landfall in the Pacific is a risky business.
在太平洋島嶼上著陸是件冒險的事
Most islands are small, low and rather uniform,
多數島嶼小又低千篇一律景色
with few lifestyle choices on offer.
生活方式的選擇只能退其次
But there is an archipelago that truly bucks the trend.
有座群島卻有雄起的趨勢
Two of the largest islands in the Pacific have everything a castaway could dream of.
太平洋上有2座最大的島嶼其一切都是漂流者的夢想
Here lives a greater diversity of unique island creatures than almost anywhere else in the South Pacific.
這裡生活著獨有的島嶼生物幾乎比南太平洋上任何地方更多樣性
Forested valleys, turbulent rivers and glacier-topped peaks,
草木叢生的山谷洶湧的河流被冰川覆蓋的山峰...
this is New Zealand.
這是新西蘭
A thousand miles long and with a mountainous spine rising one-and-a-half miles above the ocean,
新西蘭的領土綿延千里,有著許多高過海平面1.5英里的山脈
New Zealand offered a world of possibilities to creatures that found their way here.
新西蘭為找到這兒來的許多生物提供了生存下去的可能性
BBC南太平洋 專輯歌曲
英語聽力 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | BBC南太平洋 | |
2 | 新概念英語(第四冊) | |
3 | 英語演講 | |
4 | What did we do wrong? |