目の前に広がる星の海を渡っていく
飛過在眼前延伸的星海的
鳥たちの影そっと地上見送る
群鳥的身影靜靜地在地上目送
綺麗な箱にぎゅっと詰めこんだ
載上緊緊塞滿在漂亮的盒子裡的
昨日までの想いを運んで
至昨天為止的回憶
どこまで旅しよう
踏上旅途吧
決定各自不同的目的地
それぞれに違う行き先を決めて
尋找把無力的話語變成未來的軌道
淡い言葉未來に変えるための軌道を探してる
上移的視線
把藏在教室角落的秘密話語
高くなった視線
記住吧永遠地
教室の隅に隠した秘密の言葉を
像這樣直到化作令人懷念的記憶為止高飛吧
覚えていようずっと
全新的襯衫也好
そうして懐かしい記憶になるまで飛ぼう
每天看慣的房間也好
不知不覺間變得不舒服
真新しいシャツも
雖然試著把回憶擱在下一個地方
毎日見慣れた部屋も
但還是喜歡空虛的世界
気づかないあいだに窮屈になった
和那時夢到的一樣
思い出をまとめて次の場所へ置いてみたけれど
像這樣前進下去的話
空っぽの世界が愛しい
終有一天能真的相遇吧
緊握不變的心
あの頃見ていた夢と同じように
度過瞬息萬變的每一天
このまま進んだなら
不會忘記的永遠
いつか本當に出會えるのかな
像這樣維繫著記憶渡過吧
向著明天
かわらない心を握りしめ
從幻變的天空所看到的這顆星星
めまぐるしい日々を駆け抜けていく
迴旋著閃爍著宛如旋轉木馬
忘れずにいようずっと
延續了春天的氣息
そうして記憶を繋いで渡っていこう
充滿著耀眼光輝的道路一定(存在)
明日へ
走る空から見たこの星は
きらきらとまわるまるでメリーゴーラウンド
春の匂いの先に続くよ
眩しい光のあふれる道がきっと