惑う心繋ぎ止める
荒蕪的心迷惑著
何か求めて
不知在追求著什麼
闇に染まる遠い空を
看著那染著黑暗遠方的天空
一人見つめた
獨自一人眺望著
孤獨の中導もなく
在沒有任何指引的孤獨中
歩き続けて
不斷地前進
何度同じ過ちを
為何那相同的錯誤
繰り返してきた?
會一再重複著呢?
胸に殘る痛みも
殘留在胸口中的痛楚
私が生きた証と
是我生存的證明
何もかも受け入れて
我都會全然接受
また歩き出すから
並試著走出來
立ち上がれ誰よりも
振作起來吧
強い想いがあるから
因為擁有著比誰都要強烈的思念
この世界殘された
尋找著在這世界上
光を探して
殘留的最後一束光明
もう二度と戻らない
再也回不去了
過去を振り返りはしない
絕對不要再回首著過去
やがてまた陽は昇り
不久太陽就會再次升起
すべて始まるDaybreak
一切都會從黎明開始
摑みかけて砂のように
就像手裡抓住的沙子
零れ落ちてく
一點一滴的飄落
遙か遠い地平線
望著遙遠地平線
戸惑い呼ぶけど
困惑的呼喊著
それでもまだ
縱使在這種情況下
信じているものがあるから
依然擁有著強烈的信念
答え求め歩むことを
那追求著答案的腳步
決して止めない
下定決心不會止步
希望というカケラは
名為希望的碎片
確かに息づいている
依然在呼吸著
時を超えどこまでも
不論是超越時空的何處
祈りを屆けよう
希望我的祈禱都可以傳達得到
舞い上がれこの想い
讓思想飛舞昇華
暗い夜を切り裂いて
斬斷那黑暗的夜晚
抗えぬ運命(さだめ)でも
要違抗命運的安排
躊躇いを捨てて
丟掉心中的猶豫
どこまでも強くなれ
無論如何都要堅強
意志の導くその先
讓堅定的意志引路前行
ただ一人求め行く
一個人瀟灑地去追尋
長い夢の終わりを
這漫長夢境的終點吧
立ち上がれ誰よりも
振作起來吧
強い想いがあるから
因為擁有著比誰都要強烈的思念
この世界殘された
尋找著在這世界上
光を探して
殘留的最後一束光明
もう二度と戻らない
再也回不去了
過去を振り返りはしない
絕對不要再回首著過去
やがてまた陽は昇り
不久太陽就會再次升起
すべて始まるDaybreak
一切都會從黎明開始