Reste
Comme la lune la nuit apparaît dans ma vie
她是我心裡的一道白月光
Comme une étincelle elle met le feu sous la pluie
是雨夜裡的一點光亮
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
她讓我輾轉難眠
Et je me demande comment jai fait pour tenir jusquici
我經常問自己怎麼堅持到現在的
Et si jamais je men vais
如果我離開了
Mais tu iras où où où si jamais je men vais
如果我離開了你會去哪兒
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
你離開了我變成了現在的樣子
Mais tu iras où où où si jamais je men vais
如果我選擇離開你會和我一起麼
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
你離開我變成了現在的樣子
Sometimes the Moon had them clouds so high above me
雲朵圍繞著月亮高高掛在天上
Her beauty face beyond my glances
每早想來她迷人的臉龐就會浮現在我的眼前
With every morning leaves me wondering if she loves me still
我真的想知道她還愛我嗎
I roll a dice and take my chances
我多希望她就在我身邊
I roll a dice and take my chances
多希望她還是愛我的
Mais tu iras où où où si jamais je men vais
如果我離開了你會去哪兒
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
你離開了也帶走了我的希望
Mais tu iras où où où si jamais je men vais
如果我離開你會和我一起麼
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
沒有你我變成了現在的樣子
It's just like the rain, she plants a flower in the desert of my heart
她像沙漠裡的甘霖,讓我荒蕪的心開出了花朵
Until it withers in the sunlight
但是即使有陽光的照耀你不在這朵花也枯萎了
But as the hours pass I pray for her returning to me
時間就這樣流逝著我祈禱著她能回到我的身邊
A lonely shadow in the moonlight
月光下照出我孤獨的影子
A lonely shadow in the moonlight
一個人在想你
Mais tu iras où où où si jamais je men vais
如果我走了你會去哪兒
Ça me rendrait eh eh eh si jamaistu partais
沒有你的我每天都很難過
Mais tu iras où où où si jamais je men vais
你去哪裡了
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
我真的跟想你
Et derrière chacun de tes pas je suis là mais tu me vois pas
我一直都在追隨你的腳步我就在你的身邊但是你卻選擇視而不見
Cest où où où tu me vois pas cest où où où mais que je suis là
我就在那兒但你卻視而不見
Et derrière chacun de tes pas je suis là mais tu me vois pas
我一直都在追隨你的腳步我就在你的身邊但是你卻選擇視而不見
Cest où où où tu me vois pas cest où où où que mais je suis là
我就在那兒但你卻視而不見
Comme la rose rose quelle a posé sur ma poitrine
像你放在我胸膛上的玫瑰
Jai prié de peur quelle senvole et ne sabîme
我一直害怕有一天她會消失不見或是漸漸枯萎
Elle la fait de moi la victime de mes insomnies
我為了她夜夜不眠
Et je me demande comment jai fait pour tenir jusquici
我也經常問自己是怎麼堅持到現在的
Et si jamais je men vais
如果我離開了
Mais tu iras où où où si jamais je men vais
如果我離開了你會去哪兒
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
你離開了我變成了只想你的傻瓜
Mais tu iras où où où si jamais je men vais
你在哪裡我好想你
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
你還是離開了留下我一個人孤獨
Mais tu iras où où où si jamais je men vais
我多希望你能留下來
Ça me rendrait eh eh eh Im only shadow in the Moonlight
我一個人在月光下陪我的只有我的影子
Mais tu iras où où où si jamais je men vais
我在想你你知道嗎
Ça me rendrait eh eh eh Im only shadow in the Moonlight
在月光下
Où où où only shadow in the Moonlight
默默的想你
Ceinture noire (Décennie) 專輯歌曲
Maître Gims 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Jme Tire | |
2 | Ceci nest pas du rap | |
3 | Lo Mismo | |
4 | Ma beauté | |
5 | Bella | |
6 | Mi Gna (Maître Gims Remix) | |
7 | 150 (Pilule Violette) | |
8 | Est-ce que tu maimes ? | |
9 | Boucan (Pilule violette) | |
10 | Marabout |