せつない自由
編輯:MEIKOHAMASAKI
歌詞翻譯:+8
沿海吹來的風宣告秋日的來臨
海沿いから吹く風は秋の気配
棧橋上流雲漂過
桟橋に雲がなびく
獨自回顧這場曲終人散的戀情
終わった戀また取り出しては
不禁陣陣唏噓
ひとり溜め息ついた
這顆心曾靠得如此近
可如今卻離得如此遠
誰より近く感じた心が
朝思暮想的人啊直到現在在我心裡
誰より遠く離れたけれど
仍無法把你當成過往
一番會いたい人今も想い出とは
若能哭出來或許會好受些
まだ呼べなくて
一直重複著自己那蹩腳的愛一個人的方式
こんな時泣けたらいいのにね
如同在哼唱剛學不久的歌
曾經把你的夢想看得如此重要
覚えたての歌口ずさむような
可不知何時起卻再無法接受
下手な愛を繰り返し
兩人無數次地徹夜暢談
大事に想う程君の夢が
絲毫沒想過會有分開的一天
いつか許せなくなってた
你的笑臉如今再次劃過腦海
幾つもの夜語り明かしたね
這雙眸曾靠得如此近
別れるなんて思いもせずに
可如今卻離得如此遠
笑顔のままの君がよぎる
朝思暮想的人啊直到現在你依舊
被這片青空所吸引
誰より近く感じた瞳が
自由也悄然沁透心間
誰より遠く離れたけれど
比起難過比起孤寂
一番會いたい人今も青い空に
你那天留下的這份自由
目を奪われてぽっかりと
更讓人痛徹心扉
胸に染みた自由
哀しみより淋しさより
あの日君が殘していった
この自由がせつない
終わり
Cheer! 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
この一瞬という永遠の中で… | MANISH | Cheer! |
風 | MANISH | Cheer! |
煌めく瞬間に捕われて | MANISH | Cheer! |
せつない自由 | MANISH | Cheer! |