barcelona
So, you put on your flip flops
Emm...你穿上了人字拖
Over your white socks
套上了白襪
It was Halloween
今天是萬聖節
Your suitcase open on the couch
你的手提箱敞著口放在沙發上
The air weighed a couple hundred pounds
周圍的氣氛很凝重
We were kids on a seesaw
我們就像兩個蹺蹺板上的孩子
Wonder when you saw
我想知道你何時才能看到
Me losing my feet
我寸步難行的模樣
I hate how youll look at me now
我討厭你現在看我的眼神
Like I slipped and let you down
好像我做錯了什麼讓你失望了
Just cause the partys over
一切只因我們已走投無路
Just because we quit while were ahead
因為我們在本該走下去的時候選擇了放手
It doesnt mean
這些並不意味著
It doesnt mean, it doesnt mean that I loved you any less
我不再愛你了
Just cause we reached the end
只是因為我們的感情已抵達末路
You went right and I went left
從此分道揚鑣
It doesnt mean
但分手並不意味著
It doesnt mean, it doesnt mean that I loved you any less
我不再愛你了
I could be an alarmist
我總是擔心那些有的沒的
Heavy your arms with
總是強加給你那些
A seasonal low
無常的怒火
But this hits kinda different though
但這所有的打擊的確難以承受
A sea change, and undertow
真是時過境遷
And for now, you can hate me
如今你大可痛恨我
One day youll maybe
或許有一天你就會變得
Turn a little soft
不再那麼固執
Think back and remember us
回首往事想想我們的點點滴滴
As a big win, a little loss
可謂丟了芝麻撿西瓜
Just cause the partys over
一切只因我們已走投無路
Just because we quit while were ahead
因為我們在本該走下去的時候選擇了放手
It doesnt mean
這些並不意味著
It doesnt mean, it doesnt mean that I loved you any less
我不再愛你了
Just cause we reached the end
只因我們的感情已抵達末路
You went right and I went left
從此各奔東西
It doesnt mean
但分手並不意味著
It doesnt mean, it doesnt mean that I loved you any less
我不再愛你了
Flipping through the channels to find something we dont mind
不斷轉換頻道卻是為了一些本就不在乎的東西
Playing in the background while we cry
在後院裡哭著玩耍
You know Im not a monster
你知道我又不是怪物
I meant every word I said
我說過的每句話都會言出必行
But now youve gone some place I cant get
可如今你早已離去到了一個我根本無法抵達的地方
It doesnt mean, it doesnt mean that I loved you any less
但無論如何這都不是意味著我不愛你了
But its different now
但現在事態已經變了
I couldnt give you my vows and a big house on a hill
我什麼都給不了你哪怕我親口承諾過
That I dont know how to build and never will
包括我根本就不會也不會去構築起的房屋
And its different now
如今一切都變了
You dont see it yet
你還不曾知曉
But
但是
It doesnt mean, it doesnt mean that I loved you any less
這並不意味著我不愛你了
It doesnt mean, it doesnt mean that I love you any less
這並不意味著我不愛你了
Just cause the partys over
只因我們已走投無路
Just because we quit while were ahead
只因我們在本該走下去的時候選擇了放手
It doesnt mean
但這並不意味著
It doesnt mean, it doesnt mean that I loved you any less
我不再愛你了
Just cause we reached the end
只因我們的感情已抵達末路
You went right and I went left
已然各奔東西
It doesnt mean
這並不意味著
It doesnt mean, it doesnt mean that I loved you any less
我不再愛你了
It doesnt mean
這並不意味著
It doesnt mean, it doesnt mean that I loved you any less
我不再愛你了
(And its different now, you dont see it yet)
如今一切都變了可你還不曾明白
Yeah, it doesnt mean, it doesnt mean that I loved you any less
是啊這並不意味著我不再愛你了
It doesnt mean, it doesnt mean that
這並不意味著
It doesnt mean, it doesnt mean that I loved you any less
這並不意味著我不再愛你了
pulp 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
fiimy (**** it, i miss you) | Demi Lovato | pulp |
pulp | Winnetka Bowling League | pulp |
barcelona | Sasha Sloan | pulp |