泡沫のダンス
編曲:すこっぷ
唄:初音ミク
/在人生舞台上
/模效鳥兒翩躚姿態
/為了與世界相連
/我們跳起了舞
人生舞台に
まるで鳥たちのように
/一味熟練地揮舞著手臂
世界と繋がるために
/銘刻下複雜的舞步
僕たちは踴るのです
/空虛難填的思念
/無力承受的眷慕
上手にただ手を振り
/縱然試圖隱藏可我還能就此前進嗎?
複雑なステップ刻み
満たされない思い
/而輾轉流轉著的一瞬相逢時光
やりきれない思い
/也會在不久迎來別離之日的初啼聲
隠しながらでも進めばいいの?
/宛如部分成長便會導向部分消逝的
/光與影一般呢
巡りゆく一抹の出會いの時も
やがて來る別れの日が産聲上げて
増えた分だけ消えていくような
/注視著美麗事物
光と影のようだね
/期待著所謂的奇蹟
/可明明一旦雪花降下
/我們便會開始除雪
綺麗なものを見て
奇跡なんか期待して
/縱你以脆弱枯葉般的
雪が降れば僕たちは
/嘶啞聲音呼喊出聲
雪かきをするくせにね
/也只是佇立原地不動
/將視線投向遠方
脆い枯葉のように
/我才聽不到騙子的聲音呢
掠れた聲で叫んでも
立ち止まったままで
/即便我模仿著你的足跡舞蹈著
遠くを見ている
/也會因配合音樂而走上各自的道路
噓つきの聲は聴こえないよ
/被吞入海潮般
/沈沈浮浮的心意中
君の足跡真似して踴っても
/始終看不清要去往何方
音楽に合わせて別々の道へ
寄せては返す
意志に飲まれて
行き先もわからぬまま
/究竟為何當我戀上了你
/旋律便變得狂亂起來了呢
...music...
/明明心中早已清楚
終會有結束的時候
どうして君に戀して
/卻仍為泡影般的戀心備受煎熬
リズムは狂っていくのかな
終わりが來るのも
/於是乎故事迎來了黎明
わかってるくせに/
/一圈圈迴轉著延續至下個故事
泡沫みたいな想いを焦がして
/來和我一起跳舞吧
/永不停息的舞蹈
そして物語は朝を迎え
/就以這不合拍的舞步來吧
次の物語へとぐるぐる回って
さあ踴りましょう
止まることなく
不拍子のステップでほら
-END-