Lies
千萬句謊言擦肩而過
Thousand lights passing by
故事漂浮在四周
Stories floating around
沉默早已過去
Silence is long gone by now
所有我們曾擁有的願望
All the wishes we had
我們曾分享的夢想
Dreams that we shared
那段時光仍歷歷在目
I remember the time
關閉敞開的大門
Closing down open doors
讓隔閡與日俱增
Making fences grow strong
燒毀正在生長的新芽
Burning the plants that had grown
當我們內心深處仍認為愛是生命時
Deep inside from the time when love was our life
是時候告別了
Now it's goodbye
所有的謊言與我們擦肩而過
All of the lies just passing us by
我將它存於心底
I'm holding to keep it inside
為什麼會有對錯之分
Why no wrong can't be right
所有的奇蹟都已經消逝
All the wonders are gone
今夜不再有花朵凋零
No more flowers will fall tonight
所有的謊言與我們擦肩而過
All of the lies just passing us by
生命的軌跡隨時間變遷
Threads of life going by
珍貴的時光如白駒過隙
Precious moments run by
動搖並改變了我們的初衷
Tossing and turning our minds
所有的魔力都已經消逝
All the magic is gone
不再感受到希望
No more feelings of hope
我們會互相寬恕嗎
Will we ever forgive
那傷痕會癒合嗎
Will the wounds start to heal
我疲倦於如此苟且度日
I'm tired of pushing the day
將一切拋在身後——離開
Putting down all behind- moving away
所有的謊言與我們擦肩而過
All of the LIES just passing us by
我仍然注視著它
I'm holding to keep it in sight
為什麼會有對錯之分
Why no wrong can't be right
所有的奇蹟都已經消逝
All the wonders are gone
今夜不再有花朵凋零
No more flowers will fall tonight
那些已遠去的東西與我們擦肩而過
All that is gone just passing us by
謊言與我們擦肩而過
Lies just passing us by
我仍然注視著它
I'm holding to keep it in sight
為什麼會有對錯之分
Why no wrong can't be right
所有的奇蹟都已經消逝
All the wonders are gone
今夜不再有花朵凋零
No more flowers will fall tonight
那些已遠去的東西與我們擦肩而過
All that is gone just passing us by
Shine 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Lies | Anette Olzon | Shine |
Moving Away | Anette Olzon | Shine |
Watching Me from Afar | Anette Olzon | Shine |
one million faces | Anette Olzon | Shine |
falling | Anette Olzon | Shine |
Shine | Anette Olzon | Shine |