I Cannot Raise the Dead
I've been wasting away
我漸漸變得虛弱
Like the Christ on the cross
就像被釘在十字架上的基督
And I can take no more
我再不能得到什麼了
Was I too dumb to give up
我太愚蠢而不能放棄
Or too proud to give in
我太驕傲而不願讓步
Don't even care no more
不要再介意了
But I' m not here to raise the dead
但我在這裡並不是為了復活已死之物
Hang myself in every word that you said
用你說出的每一個字絞死自己
I'm not here to share your bed
我在這裡並不是為了分享你的床榻
There are things to forgive
有些事情需要放棄
There are things to forget
有些事情需要忘記
There are things I regret
有些事情令我後悔
And all the things that I did
我所做的一切
All the things that I said
我所說的一切
Are better left for dead
最好留給死亡
And I'm not here to raise the dead
但我在這裡並不是為了復活已死之物
Hang myself in every word that was said
用說出的每一個字絞死自己
If you want I'lI take the blame
如果你想要,我會承擔責任
' cause dreams get buried everyday
因為夢想每天都在被埋葬
Now there is rose on our grave
現在我們的墳墓上盛放著玫瑰
and the colours have faded
而它的顏色正在消褪
So why should we try to hold on
所以為什麼我們還要嘗試著堅持
We're like dust in the wind,
我們就像飄散在風中的浮塵
we are memory jaded
我們是被厭倦了的回憶
So say what you will
所以說出你想說的
say what you will for
說出你想要的
I cannot raise the dead, no
我不能讓已死之物復活,不能
I cannot raise the dead
我不能讓已死之物復活
I cannot raise the dead, no
我不能讓已死之物復活,不能
I cannot raise the dead
我不能讓已死之物復活
In a time before us
在我們相遇之前
We were both someone else
我們都不再是自己
And we can be again
我們可以重來一次
We both let wrong one in
我們都接受了錯誤
To keep the right one out
而放棄了正確
And now we're both without
現在我們什麼都沒有了
Solets not try to raise the dead
所以我們不要再嘗試復活那些已死之物
Hang ourselves in all the wards that were said long ago
用那些很久以前說出的話語絞死我們自己
If you want I'll take the blame
如果你想要,我會承擔責任
' cause dreams get buried everyday
因為夢想每天都在被埋葬
Now there is rose on our grave
現在我們的墳墓上盛放著玫瑰
and the colours have faded
而它的顏色正在消褪
So why should we try to hold on
所以為什麼我們還要嘗試著堅持
We're like dust in the wind,
我們就像飄散在風中的浮塵
we are memory jaded
我們是被厭倦了的回憶
So say what you will
所以說出你想說的
say what you will for
說出你想要的
I cannot raise the dead, no
我不能讓已死之物復活,不能
I cannot raise the dead
我不能讓已死之物復活
I cannot raise the dead, no
我不能讓已死之物復活,不能
I cannot raise the dead
我不能讓已死之物復活
Now there is rose on our grave
現在我們的墳墓上盛放著玫瑰
and the colours have faded
而它的顏色正在消褪
So why should we try to hold on
所以為什麼我們還要嘗試著堅持
We're like dust in the wind,
我們就像飄散在風中的浮塵
we are memory jaded
我們是被厭倦了的回憶
So say what you will
所以說出你想說的
say what you will for
說出你想要的
Now there is rose on our grave
現在我們的墳墓上盛放著玫瑰
and the colours have faded
而它的顏色正在消褪
So why should we try to hold on
所以為什麼我們還要嘗試著堅持
We're like dust in the wind,
我們就像飄散在風中的浮塵
we are memory jaded
我們是被厭倦了的回憶
So say what you will
所以說出你想說的
say what you will for
說出你想要的
I cannot raise the dead, no
我不能讓已死之物復活,不能
I cannot raise the dead
我不能讓已死之物復活
I cannot raise the dead, no
我不能讓已死之物復活,不能
I cannot raise the dead
我不能讓已死之物復活