Twice
Twice I turned my back on you
第二次,我背叛了你
I fell flat on my face but didnt lose
我直挺挺的摔倒砸到了臉,但我沒有輸
Tell me, where would I go?
告訴我,我該去哪?
And tell me, what led you on, Id love to know
告訴我,是什麼指引了你,我想知道
Was it the blue night gone fragile?
是逐漸消逝的深夜嗎?
Was it both men in wonder steady gone under?
是彼此二人都在疑慮中持續下去了嗎?
Was it the light ways so frightening?
是那駭人的夜燈嗎?
Was it two wills?
是搖擺的兩種意志嗎?
One mirror holding us dearer now
這一面鏡子,讓我們靠近
我曾以為,我有過確切的答案
I thought, I had an answer once
可你不確定的路線讓我落了單
But your random ways swept me along
巨大的告示牌,於是我迷了路
Colossal signs so I got lost
迎著如此多的情侶們輕柔的歌聲
With so many lovers singing soft
是逐漸消逝的深夜嗎?
Was it the blue night gone fragile?
是彼此二人都在疑慮中持續下去了嗎?
Was it both men in wonder steady gone under?
是那駭人的夜燈嗎?
Was it the light ways so frightening?
是搖擺的兩種意志嗎?
Was it two wills?
這一面鏡子,讓我們靠近
One mirror holding us dearer now