and IE par怎
Nur Einen Sommer g?nnt, ihr Gewaltigen!
萬能的女神們!請假我一個夏季,
Und einen Herbst zu reifem Gesange mir,
一個秋季,讓我的詩歌成熟,
Da? williger mein Herz, vom süssen
那麼,我的心兒,滿足於
Spiele ges?ttiget, dann mir sterbe.
這甘美的遊戲,就樂願死去
Die Seele, der im Leben ihr g?ttlich Recht
這顆心靈,在生時不能獲得它那
Nicht ward, sie ruht auch drunten im Orkus nicht;
高貴的權利,死後也不會安寧;
Doch ist mir einst das Heil'ge,das am
可是,有一天,這神聖的事業,
Herzen mir liegt, das Gedicht gelungen;
深藏在我心中的詩歌獲得完成,
Willkommen dann, o Stille der Schattenwelt!
那麼,冥府的沉寂,歡迎你來吧!
Zufrieden bin ich, wenn auch mein Saitenspiel
我將會滿足,即使我的樂器
Mich nicht hinabgeleitet; Einmal
沒有伴我同往;我只要有一天
Lebt' ich , wie G?tter, und mehr bedarfs nicht.
過著神的生活,我就更無他求。