搖晃不定的熱浪滲出滑落的汗珠
揺れる陽炎すべり出す汗
空響迴盪的聲音相互拍打肩膀
響きあう聲叩きあう肩
從敞開的窗戶裡向天空發問
開けた窓から空に尋ねた
我們這個夏天將會何去何從?有在聽嗎? Mr.未來
俺たちこの夏どうなんだいねえ、Mr. Future?
加油加油加油雖然希望渺小但也存在
Come on. わずかでもチャンス
奮鬥奮鬥奮鬥讓我們緊緊聯繫在一起
Come on. 繋いで
無論何時無論何人都願守候在身邊
いつだって誰だってそこに立ちたくって
即使錯了繼續堅持下去站起來
間違ってイラ立ってもがき続けて
永不言棄不想就這樣畫上句號
Never give up このまま終わりたくはない
讓我們懷抱著憧憬勇往直前
このイマジネーションをかかえて俺は行くよ
哦哦
Oh Oh
比起教科書上的那些答案更加…
想要飛揚而起的感動
教科書にある答えよりもっと
有股突然上湧的衝動
ぶっ飛んだ感動をほしがっていた
那個時候我深信著未來
こみ上げてくるグワァーってなにかが
嘿聽到了嗎?
あの頃、信じれる全てだったMr. Future
嘿請回答
Hello. 聞こえてるかい?
即使碰壁即使摔倒也想要變得更強
Hello. アンサー
堅持信念重新振奮不斷重複挑戰
ぶつかって転がって強くなりたくって
永不言棄不想就這樣畫上句號
意地はって立ち上がって繰り返すけど
讓我就這樣奔跑下去吧朝著這想像的未來
Never give up このまま走らせてくれよ
哦哦
このイマジネーションの先へと俺は行くよ
自從輸了那時起
Oh Oh
直至下一次開始
現在依舊五味雜陳baby
負けたときから
一定會在某個時刻
次が始まってんだ
無論何時無論何人都願守候在身邊
いまは苦く渋い味でもBaby
即使錯了繼續堅持下去站起來
いつかきっと
永不言棄不想就這樣畫上句號
讓我們懷抱著憧憬勇往直前
いつだって誰だってそこに立ちたくって
哦哦
間違ってイラ立ってもがき続けて
啊我出發啦!
Never give up このまま終わりたくはない
哦哦
このイマジネーションをかかえて俺は行くよ
Oh Oh
Ah 俺は行くよ
Oh Oh