【翻唱】スクランブル交際(翻自 初音ミク)
勿體無いじゃない バイバイはないわ もっとスクランブル
不是可惜 沒有道別 愈加錯亂
結構無理じゃない?無い愛數えてちょっと苦しくなる
不是勉強細數不存在的愛變得有些痛苦
全然笑えないNight 內緒話ずっと聞きたくなる
完全笑不出來的晚上想听悄悄話
絶対有り得ない=大體有り得るきっと僕らリアル
絕不可能=大概可能我們一定身處現實
もうこんなんなってどうしてくれんのなら試しに嫌ってみる?
變成這樣了怎麼辦呢來試著討厭我吧
バカになってどうぞまともな中毒性
請你變成笨蛋吧認認真真的中毒性
今はインスタントラブがしたいしたいよ
現在想馬上來一場即時戀愛啊
「好きになって順序踏んで」 なんて、ねえどうせ
「喜歡起來踐踏順序」什麼的請便吧
愛に囚われたまま傷付け合ってサヨナラすんじゃん
這樣被愛囚禁著互相傷害後道聲別
それならいっそ歪んだ方が正解じゃん
既然如此就將那扭曲化為正解
今も消えないほど痛い痛いの
無法消去的痛很疼啊很疼啊
壊れるほどに求めた正當性
幾乎要崩壞一般追求的正當性
次も誰かのために欲隠して愛を突くんだ
下一次會也為了某個人隱藏慾望而展露愛情
「嫉妬してって言っといたじゃん」
「早就說過讓你嫉妒了啊」
勿體無いじゃないバイバイはないわもっとスクランブル
不是可惜沒有道別愈加錯亂
結構無理じゃない?無い愛數えてちょっと苦しくなる
不是勉強細數不存在的愛變得有些痛苦
へえ、まあまあいいじゃんか
唉算了吧不是也很好的嗎
四つ打つ出會いの衝動
動次打次的相遇衝動
もっともっとちょうだい
給我更多一些
ねえもっともっとちょうだい
給我更多一些吧
へえ、まあまあいいじゃんか
唉算了吧不是也很好的嗎
裏打つ別れの衝動
反复無常分別的衝動
もっともっとちょうだい
給我更多一些
ねえもっともっとちょうだい
給我更多一些吧
妄想なんとかって歌みたく曖昧こそ好きってなる
只想歌唱妄想變得只喜歡曖昧
バカになってどうぞまともな中毒性
請你變成笨蛋吧認認真真的中毒性
今はインスタントラブがしたいしたいよ
現在想馬上來一場即時戀愛啊
「好きになって順序踏んで」 なんて、ねえどうせ
「喜歡起來踐踏順序」什麼的請便吧
愛に囚われたまま傷付け合ってサヨナラすんじゃん
這樣被愛囚禁著互相傷害後道聲別
それならいっそ歪んだ方が正解じゃん
既然如此就將那扭曲化為正解
今も消えないほど痛い痛いの
無法消去的痛很疼啊很疼啊
壊れるほどに求めた正當性
幾乎要崩壞一般追求的正當性
いつになって誰を愛したとて
無論何時何地愛上了誰
次も誰かのために欲隠して愛を突くんだ
下一次會也為了某個人隱藏慾望而展露愛情
それでもあなたを愛したことだけが
就算這樣只有我還愛著你這件事
消えてくれやしないしないよ
不要讓它消失,不要讓它消失啊
僕の心の中で進化するんだ息をするんだ
它都還在我的心中不斷進化不斷呼吸著啊
「じっとしてって言っといたじゃん」
「早說過讓你呆著別動了啊」
栗子阿姨的日翻2 專輯歌曲
SCLLZI 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 瞎唱的 | |
2 | 【原創·獨闖】流月·彎刀(重製版) | |
3 | 忽然想唱2 | |
4 | 忽然想唱 | |
5 | 寒水清音 | |
6 | 【原創·獨闖】一劍江湖(重製版) | |
7 | 忽然想唱3 | |
8 | 栗子阿姨的日翻2 | |
9 | WoW歲月留聲 | |
10 | 清茗的填翻作品窩 |