P.U.S.A.
Drove around till five 'o clock
開車到處浪蕩直到五點鐘
It was drivers day,
今天是開車日
I drove the driver away
我先把司機送走了
Now I must speed up, get up, wipe up, everything
現在我就就得加速,振作,煥然一新
I've got
我擁有的一切都要重振活力
Wanna hit the pretty ice in my big city with my big cliches
想要帶我的陳詞濫調衝進我的大城市裡的冰雪
And if I get out, give up, get along with myself
如果我逃離,放棄,最終和自我和解
I've gotta get it on the dance floor, baby where
我就要去舞廳慶祝,寶貝你問它在哪裡?
In the Post United States of America
它在歷史中的後美利堅時代呀
I've got my brotherhood to help me, take 'em there
我會有一堆兄弟來幫我,把他們帶來吧
In the Post United States of America
他們存在於後美利堅時代
In the Post United States of America
這就是後美利堅時代呀
In the Post United States of America
這就是後美利堅時代呀
Police asked me where to go in a nowhere land
警察在一個偏僻的無名地, 向我問路
I'm in a state of sand
我在一團散沙的州里
And if I pray well, make hell, gee swell,
如果我好好祈禱,隨便做點什麼,多多感嘆
I'll be okay
我就會平安無事
Brother's on my right and left
我的兄弟們在我的左右
They don't give a shit about my bottomless pit
他們根本不管我有沒有如無底洞的秘密或慾望
And I know,
我知道
I will turn 'em, all you mothers in n' out
我會把他們甚至是他們母親的事情搞得一清二楚
I wanna get it on the dance floor, baby where
我想去舞廳跳舞,寶貝你問它在哪裡?
In the Post United States of America
它在歷史中的後美利堅時代呀
I've got my brotherhood to help me
後美利堅時代裡
In the Post United States of America
我會有一堆兄弟來幫我
In the Post United States of America
這就是後美利堅時代的精神
In the Post United States of America
這就是後美利堅時代
Love me, fool me, drink my wine
愛我,騙我,偷喝我的酒三件事同時發生
In the Post United States of America
這就是後美利堅時代的日常
I wanna go with those who live and dies
我想和那些生在死在
In the Post United States of America
後美利堅時代的人一起生活呀
In the Post United States of America
這就是後美利堅時代的精神
In the Post United States of America
這就是後美利堅時代