Bougie
Have you ever seen a man like this
With the pack like this
시장과 예술의 견해
Every single state of mind I spread
너무나 헌신적이라는 것
When I choose my vocab
그래 꼰대지 아무래도 못 벌 땐
난 질 좋은 Bokeh
It’s the problem
난 골칫덩이인가 봐
I got problems
부스러기 털어도
연예인들 줍는 꼴은 아까워
Ohh don't be mad dog
내 밥벌이는 연예인 골라 까기
연예인들 전부 예술가 취급 하면 곤란하지
그래 이런 가사 got bounces
Hateful mind gram to the ounces
난 뱉은 말에 책임지려
연예인들과는 안 친하지
모든 건 동일한 방식으로
여기 돈 버는 방식으론
여기 _ 빠는 상식으로
다 시끄러워
Yuck
I'm bougie
I never hit that p***y
내 검은 티를 퇴색시켜
네 몸에 딱 붙는 wife beater
I'm bougie
My pack they so foolish
돈 쓸어 담는 길을 멀리 돌아
바닥을 다져 ooh nice watch
I'm bougie
많은 친구는 필요 없지
어울려봐야 내가 너희 득 본 것처럼
꾸며질 것 ooh nice car
I'm bougie
그 이상의 것을 가졌고
막상 맛을 보니 쓰더군
근데 난 높게 보다는 멀리 왔지
내 식사는 silver spoon with the copper handle
난 이곳에 이쁨 받을 필요가 거의 전혀 없어
내가 나의 주인 너희들은 궁전에 개__
짖어라 짖어 난 궁전 밖에서 노숙하면 되지
F**king yuck
So I'm bougie
Mama I'm so bougie
‘사’자 돌림 직업은 안 가졌어도
지켰어 내 품위
계급사회 찌들어
유명한 새_ 비서 역할 따내기 게임
내 위론 아무도 없는데
나는 누구 비위를 맞춰야 되지
I'm so bougie
Ooh yeah I'm so bougie
Ooh boy I'm so bougie
처음 이곳에 도달했을 때 와는
전혀 반대의 마음가짐
I'm so bougie
여전히 대중교통에
간간히 협찬 받아 날 꾸미지만
I'm so bougie
헛질하는 애들을 보며
난 노력에 비해 얻는 게 없어도
I'm so mother f**ker bougie
I'm bougie
I never hit that p***y
내 검은 티를 퇴색시켜
네 몸에 딱 붙는 wife beater
I'm bougie
My pack they so foolish
돈 쓸어 담는 길을 멀리 돌아
바닥을 다져 ooh nice watch
I'm bougie
많은 친구는 필요 없지
어울려봐야 내가 너희 득 본 것처럼
꾸며질 것 ooh nice car
I'm bougie
그 이상의 것을 가졌고
막상 맛을 보니 쓰더군
근데 난 높게 보다는 멀리
I'm so