Tyrant
Watching myself when I'm taking strides
我看著邁開步伐的自己
but here comes the moon and it feels
但是皎月已緩緩升起
and it feels like an informer quick run away
但它就像一個告密者一樣迅速地逃離
hide before they see you,
在他們看見你之前藏起來
you know it is all, all a glow
你知道它的所有,所有的光芒
Walking on water seems parlays
似乎在水上漫步憑藉著
now you got my trust and it feels,
現在你得到的我的信任
and it feels like sabotage
而且這似乎是一個陰謀
when I'm pulling triggers back on myself
當我觸動著扳機對著我自己的背後
you know it is all I know, is all I know
你知道這是我所知道的一切,都是我所知道的
And it feels so real from the outside looking in
從外面看它是如此地真實
And it feels so real from the outside
從外面感受如此地真實
From the outtttt
從外面
From the outtt tyrant
從暴君外面
Tyrant tyranttt
暴君
Feel capable of most anything
感覺能掌控萬物
this crippled bears gonna sing
這只殘缺的熊會唱
gonna bring you all the years is quick turn around
會把你的青春年華快速流逝
look your shadows could could not beautiful lies for you is what they do ..
從你的影子看過去他們所做的對你而言並非是美麗的謊言
And it feels so real from the outside looking in
從外面看它是如此地真實
And it feels so real from the outside
從外面感受如此地真實
From the outtttt
從外面
From the outtt tyrant
從暴君外面
Tyrant tyranttt
暴君
I'll stay with apathy im blind but I can see the tyrant to the bone
我會冷漠地視而不見但是我可以看到暴君的骨子
I'll stay with apathy im blind but I can see
我會冷漠地視而不見但是我能看見
Don't justify me
別為我辯護
Don't justify me
別為我辯護
Don't justify meeeeeee
別再為我辯護
No nononononon
不不不不不
Tyrant tyrant tyrant oooo ooo ooo
暴君啊
And it feels so real from the outside looking in
從局外來看是如此地真實