Hearts loud, marching through the crowd
心跳猛烈穿梭人群
Leading by the feeling of people all around
被身旁人的情緒所牽引
Embrace the sound of a time turning 'round
擁抱時光變遷的聲音
Cuz where the sirens reign, they pave the road of pain
因為在塞壬統治的地方他們為痛苦鋪路
Is that the kind of place that makes you feel safe?
那是會讓你心生安寧的地方嗎
And what you see when you call yourself free?
當你解開束縛時會看到什麼呢
Been looking at the highway I wish it were a river
凝視著高速公路卻希望它是條清澈的河
If I squint enough it shimmers
如果我眼睛瞇得足夠小世界便會閃爍著微光
And I see a world where we don't have to fight
我看到一個沒有戰火硝煙的世界
And everyone loves and can be who they like
人人滿懷善意成為夢想中的自己
Oh yeah that'd be alright with me
歲月靜好現世安穩
Wouldn't that be alright…
豈不美哉
TV on doesn't say what's going on
電視不再播報天災人禍
Can't make it right if we turn from what's wrong
如果我們不扭轉錯誤世界如何步入正軌
Keep marching on, through the dawn, til we all see the sun
繼續前進穿過黎明直到我們都看到太陽
Been looking at the highway imagine it's a river
凝視著高速公路卻希望它是條清澈的河
Ooooh maybe one day it'll shimmer
也許有一天它會發光
And we'd see a world where we don't have to fight
我們會看到一個沒有戰火硝煙的世界
And everyone loves and can sleep through the night
人人溫柔敦厚夜晚枕著美夢入睡
Wouldn't that be alright (wouldn't that be alright)
豈不美哉
Wouldn't that be alright (wouldn' t that be alright)
豈不美哉
Oh yeah that'd be alright, wouldn't it be?
歲月靜好現世安穩
Mm that'd be alright…
歲月靜好現世安穩
Let change come and listen
改變吧一起參與
Don't stand complicit
不再針鋒相對
Stand up for what's right and make a difference
讓我們捍衛真正有意義的東西
Love with love love with love love with love love with love love with love love with love love with love
用愛滋潤世界
Love with love love with love love with love
用愛滋潤世界